Ozzuu Bible
Compare Joh 7:17
Ozzuu Bible - comparison
Joh 7:17

Found 29 translations

Config
17 Se ἐάνG1437 alguém τίςG5100 quiser θέλωG2309G5725 fazer ποιέωG4160G5721 a vontade θέλημαG2307 dele αὐτόςG846, conheceráG1097 γινώσκωG1097G5695 a respeito da περίG4012 doutrina διδαχήG1322, seG4220 πότερονG4220 ela é ἐστίG2076G5748 de ἐκG1537 Elohim θεόςG2316 ouG2228 se eu ἐγώG1473 falo λαλέωG2980G5719 por ἀπόG575 mim mesmoG1683 ἐμαυτοῦG1683.
17 Se alguém desejar fazer a vontade dele, conhecerá a respeito da doutrina, se ela vem de Deus ou se Eu falo por minha própria autoridade.
17 Se algum homem quiser fazer a vontade dele, há de saber da doutrina, se ela é de Deus, ou se falo de mim mesmo. Jo 7:17
Os profetas de Deus falavam: “Assim diz o Senhor”; enquanto Jesus, exercendo a autoridade do Pai, dizia: “Eu vos digo” (Jo 3.34; 5.36). A vontade de Deus só é perfeitamente conhecida através do “desejar fazer” (thelei, verbo no presente contínuo em grego).
17 Se alguém quiser fazer a vontade de Deus, saberá de certeza se o meu ensino vem de Deus ou se é só meu.
17 Caso algum homem deseje fazer a vontade dEle, conhecerá a respeito da Minha doutrina: se ela é proveniente- de- dentro- de Deus, ou se Eu falo proveniente- de- junto- de Mim mesmo.
17 If any man will do his will, he shall know of the doctrine, whether it be of God, or whether I speak of myself.
17 If any man willeth to do his will, he shall know of the teaching, whether it be of God, or whether I speak from myself.
17 Se alguém quiser cumprir a vontade de Deus, distinguirá se a minha doutrina é de Deus ou se falo de mim mesmo.
17 Se alguém quer cumprir sua vontade, reconhecerá se minha doutrina é de Deus ou se falo por mim mesmo.
17 If any man will do his will, he shall know of the teaching, whether it be of God, or I speak of myself.
17 Se qualquer um de vocês realmente decidir fazer a vontade de Deus, então saberá com certeza se o Meu ensino vem de Deus ou é simplesmente meu.
17 Se alguém quiser fazer a vontade de Deus, saberá se esse ensino é dele, ou se falo por mim mesmo.
17 Se alguém quiser fazer a vontade de Deus, há de saber se a doutrina é dele, ou se eu falo por mim mesmo.
17 Se alguém quiser fazer a vontade dele, pela mesma doutrina conhecerá se ela é de Deus, ou se eu falo de mim mesmo.
17 Se alguém quiser fazer a vontade dele, pela mesma doutrina conhecerá se ela é de Deus, ou se eu falo de mim mesmo.
17 Se alguém quiser fazer a vontade de Deus, há de saber se a doutrina é dele, ou se eu falo por mim mesmo.
17 Se alguém quer cumprir sua vontade, reconhecerá se minha doutrina é de Deus ou se falo por mim mesmo.
17 Se alguém está disposto a fazer a vontade de Deus, ficará sabendo se minha doutrina vem de Deus, ou se falo por mim mesmo.
17 Se alguém quiser fazer a vontade de Elohim, há de saber se o ensinamento é dEle, ou se eu falo por mim mesmo.
17 Se alguém estiver disposto a fazer aquilo que Deus quer, saberá julgar se a minha doutrina vem de Deus ou se falo só por mim.
17 Se alguém estiver disposto a fazer aquilo que Deus quer, saberá julgar se a minha doutrina vem de Deus ou se falo só por mim.
17 Se alguém quiser fazer a vontade dele, pela mesma doutrina, conhecerá se ela é de Deus ou se eu falo de mim mesmo. [3]
17 Se1437 alguém5100 quiser23095725 fazer41605721 a vontade2307 dele,846 conhecerá10975695 a respeito da4012 doutrina,1322 se4220 ela é20765748 de1537 Deus2316 ou2228 se eu1473 falo29805719 por575 mim mesmo.1683
17 Se alguém quiser fazer a vontade dele, pela mesma doutrina conhecerá se ela é de Deus, ou se eu falo de mim mesmo.
17 Se alguém quiser fazer-lhe a vontade, saberá se meu ensinamento é de Deus ou se falo por mim mesmo.
17 Se alguém está disposto a fazer a vontade dele, é capaz de ajuizar se a doutrina procede de Deus, ou se Eu falo por minha conta.
17 Se1437 alguém5100 quiser23095725 fazer41605721 a vontade2307 dele,846 conhecerá10975695 a respeito da4012 doutrina,1322 se4220 ela é20765748 de1537 Deus2316 ou2228 se eu1473 falo29805719 por575 mim mesmo.1683
17 If any man will do his will, he shall know of the doctrine, whether it be of Elohiym, or whether I speak of myself.