Ozzuu Bible
Compare Joh 6:41
Ozzuu Bible - comparison
Joh 6:41

Found 29 translations

Config
41 MurmuravamG1111 γογγύζωG1111G5707, pois οὖνG3767, dele περίG4012 αὐτόςG846 os judeus יהודיםG2453, porque ὅτιG3754 dissera ἔπωG2036G5627: Eu ἐγώG1473 sou εἰμίG1510G5748 o pão ἄρτοςG740 queG3588 desceuG2597 καταβαίνωG2597G5631 do ἐκG1537 céu οὐρανόςG3772.
41 Então, os judeus começaram a se queixar dele, porque dissera: “Eu sou o pão que desceu do céu.”
41 Então os Judeus murmuravam dele, porque ele dissera: Eu sou o pão que desceu do céu.
41 Então os judeus começaram a murmurar contra ele por dizer que era o pão do céu.
41 Murmuravam, pois, os judeus concernentes a Ele, porque disse Ele: "EU SOU o [verdadeiro] Pão, aquele havendo descido proveniente- de- dentro- do céu;"
41 The Jews then murmured at him, because he said, I am the bread which came down from heaven.
41 The Jews therefore murmured concerning him, because he said, I am the bread which came down out of heaven.
41 Murmuravam então dele os judeus, porque dissera: Eu sou o pão que desceu do céu.
41 Os judeus murmuravam,[r] então, contra ele, porque dissera: "Eu sou o pão descido do céu".
41 Therefore the Jews grutched of him, for he had said, I am bread that came down from heaven.
41 Então os judeus começaram a murmurar contra Ele, porque dizia ser o Pão do Céu.
41 E os judeus começaram a criticá-lo[36], pois dissera: Eu sou o pão que desceu do céu.
41 Murmuravam, pois, dele os judeus, porque dissera: Eu sou o pão que desceu do céu;
41 Murmuravam, pois, dele os judeus, porque dissera: Eu sou o pão que desceu do céu.
41 Murmuravam, pois, dele os judeus, porque dissera: Eu sou o pão que desceu do céu.
41 Murmuravam, pois, dele os judeus, porque dissera: Eu sou o pão que desceu do céu;
41 Os judeus murmuravam, então, contra ele, porque dissera: "Eu sou o pão descido do céu".
41 As autoridades dos judeus começaram a criticar, porque Jesus tinha dito: "Eu sou o pão que desceu do céu."
41 Murmuravam, pois, dele os moradores da região de Yehudá, porque dissera: Eu sou o pão
41 Os judeus começaram então a murmurar contra Jesus por ter afirmado: «Eu sou o pão que veio do Céu.»
41 Os judeus começaram então a murmurar contra Jesus por ter afirmado: «Eu sou o pão que veio do Céu.»
41 Murmuravam, pois, dele os judeus, porque dissera: Eu sou o pão que desceu do céu.
41 Murmuravam,11115707 pois,3767 dele4012846 os judeus,2453 porque3754 dissera:20365627 Eu1473 sou15105748 o pão740 que3588 desceu25975631 do1537 céu.3772
41 Murmuravam, pois, dele os judeus, porque dissera: Eu sou o pão que desceu do céu.
41 Então, os judeus começaram a murmurar contra Jesus, porque ele dissera: “Eu sou o pão que desceu do céu”.
41 Os judeus puseram-se, então, a murmurar contra Ele por ter dito: 'Eu sou o pão que desceu do Céu';
41 Murmuravam,11115707 pois,3767 dele4012846 os judeus,2453 porque3754 dissera:20365627 Eu1473 sou15105748 o pão740 que3588 desceu25975631 do1537 céu.3772
41 The Yahudiym then murmured at him, because he said, I am the bread which came down from heaven.