Ozzuu Bible
Compare Joh 6:31Ozzuu Bible - comparison
Joh 6:31
Found 29 translations
Config
31
Nossos pais comeram o maná no deserto; como está escrito: ‘Ele lhes deu a comer pão do céu’.”
31
Os nossos pais comeram do maná, no deserto, como dizem as Escrituras: ‘deu-lhes pão do céu, para se alimentarem.’ ”[7]
31
Os nossos pais comeram o maná no deserto, como está tendo sido escrito: 'Pão proveniente- de- dentro- do céu' lhes deu a comer'."
31
Our fathers did eat manna in the desert; as it is written, He gave them bread from heaven to eat.
31
Our fathers ate the manna in the wilderness; as it is written, He gave them bread out of heaven to eat.
31
Nossos pais comeram o maná no deserto, segundo o que está escrito: Deu-lhes de comer o pão vindo do céu (Sl 77,24).
31
Nossos pais comeram o maná[m] no deserto, como está escrito: Deu-lhes pão do céu a comer".
31
Our fathers ate manna in desert, as it is written, He gave to them bread from heaven to eat.
31
Queremos pão de graça todos os dias, como os nossos pais tiveram enquanto andavam no deserto! Como dizem as Escrituras: 'Moisés deu ao povo pão do céu'".
31
ⓒ Nossos pais comeram o maná no deserto, como está escrito: Deu-lhes pão do céu para comer[35] .
31
Nossos pais comeram o maná no deserto, como está escrito: Do céu deu-lhes pão a comer.
31
Nossos pais comeram o maná no deserto, como está escrito: Deu-lhes a comer o pão do céu.
31
Nossos pais comeram o maná no deserto, como está escrito: Deu-lhes a comer o pão do céu.
31
Nossos pais comeram o maná no deserto, como está escrito: Do céu deu-lhes pão a comer.
31
Nossos pais comeram o manáno deserto, como está escrito: Deu lhes pão do céu a comer".
31
Nossos pais comeram o maná no deserto, como diz a Escritura: "Ele deu-lhes um pão que veio do céu" ".
31
Nossos pais comeram o maná no deserto, como está escrito: Do céu deu-lhes pão a comer.
31
Os nossos antepassados comeram o maná no deserto, como lemos na Sagrada Escritura: Deus deu-lhes a comer pão vindo do céu [69] .»
31
Os nossos antepassados comeram o maná no deserto, como lemos na Sagrada Escritura: Deus deu-lhes a comer pão vindo do céu [69] .»
31
Nossos ⓛ pais comeram o maná no deserto, como está escrito: ⓜ Deu-lhes a comer o pão do céu.
31
Nossos pais comeram o maná no deserto, como está escrito: Deu-lhes a comer o pão do céu.
31
Nossos pais comeram o maná no deserto, como está escrito: ‘Deu-lhes a comer o pão do céu’”.
31
Os nossos pais comeram o maná no deserto, conforme está escrito: Ele deu-lhes a comer o pão vindo do Céu. »
31
Our fathers did eat manna in the desert; as it is written, He gave them bread from heaven to eat.