Ozzuu Bible
Compare Joh 6:18Ozzuu Bible - comparison
Joh 6:18
Found 29 translations
Config
18
O mar agitava-se devido ao forte vento que soprava.
18
E o mar se levantou, porque um grande vento assoprava.
18
Em breve, porém, se abateu um vendaval sobre eles, enquanto remavam, e o mar ficou bravo.
18
E o mar também –[por causa de] um grande vento estando soprando – estava sendo levantado- agitado.
18
And the sea arose by reason of a great wind that blew.
18
And the sea was rising by reason of a great wind that blew.
18
O mar, entretanto, se agitava, porque soprava um vento rijo.
18
Além disso, soprava um vento forte e o mar ia se encrespando.
18
And for a great wind blew, the sea rose up.
18
Logo uma ventania caiu sobre eles enquanto remavam, e o mar ficou muito agitado.
18
e o mar estava agitado por um forte vento.
18
ademais, o mar se empolava, porque soprava forte vento.
18
E o mar se levantou, porque um grande vento assoprava.
18
E o mar se levantou, porque um grande vento assoprava.
18
ademais, o mar se empolava, porque soprava forte vento.
18
Além disso, soprava um vento forte e o mar ia se encrespando.
18
Soprava vento forte e o mar estava agitado.
18
ademais, o lago se empolava, porque soprava forte vento.
18
Começou a soprar um vento forte e a água a agitar-se.
18
Começou a soprar um vento forte e a água a agitar-se.
18
E o mar se levantou, porque um grande vento assoprava.
18
E o mar se levantou, porque um grande vento assoprava.
18
Soprava um vento forte, e o mar estava agitado.
18
Já tinha escurecido e Jesus ainda não fora ter com eles. Soprando uma forte ventania, o lago começou a agitar-se.
18
And the sea arose by reason of a great wind that blew.