Ozzuu Bible
Compare Joh 6:12
Ozzuu Bible - comparison
Joh 6:12

Found 29 translations

Config
12 E δέG1161, quando ὡςG5613 já estavam fartosG1705 ἐμπίπλημιG1705G5681, disse λέγωG3004G5719 Yahusha aos seus αὑτοῦG848 discípulos μαθητήςG3101: RecolheiG4863 συνάγωG4863G5628 os pedaçosG2801 κλάσμαG2801 que sobraramG4052 περισσεύωG4052G5660, para que nada ἵνα μήG3363 τίςG5100 se percaG622 ἀπόλλυμιG622G5643.
12 E quando estavam fartos, disse Jesus aos seus discípulos: “Recolhei os pedaços que sobraram, para que nada se perca.”
12 E, quando estavam saciados, disse aos seus discípulos: Recolhei os pedaços que sobraram, para que nada se perca.
12 “Agora juntem os sobejos”, disse Jesus aos discípulos, “para que nada se estrague.”
12 E, quando eles foram saciados, Ele [Jesus] diz aos Seus discípulos: "Recolhei as porções de pão e de peixe) havendo excedido, a fim de que nada seja perdido."
12 When they were filled, he said unto his disciples, Gather up the fragments that remain, that nothing be lost.
12 And when they were filled, he saith unto his disciples, Gather up the broken pieces which remain over, that nothing be lost.
12 Estando eles saciados, disse aos discípulos: Recolhei os pedaços que sobraram, para que nada se perca.
12 Quando se saciaram, disse Jesus a seus discípulos: "Recolhei os pedaços que sobraram para que nada se perca".
12 And when they were [full]-filled or [ful] filled, he said to his disciples, Gather ye the remnants that be left, that they perish not.
12 "Agora juntem as sobras", disse Jesus aos seus seguidores, "para que não se perca nada".
12 E quando todos ficaram satisfeitos, disse aos discípulos: Recolhei os pedaços que sobraram para que nada se perca.
12 E quando estavam saciados, disse aos seus discípulos: Recolhei os pedaços que sobejaram, para que nada se perca.
12 E, quando estavam saciados, disse aos seus discípulos: Recolhei os pedaços que sobejaram, para que nada se perca.
12 E, quando estavam saciados, disse aos seus discípulos: Recolhei os pedaços que sobejaram, para que nada se perca.
12 E quando estavam saciados, disse aos seus discípulos: Recolhei os pedaços que sobejaram, para que nada se perca.
12 Quando se saciaram, disse Jesus a seus discípulos: "Recolhei os pedaços que sobraram para que nada se perca".
12 Quando ficaram satisfeitos, Jesus disse aos discípulos: "Recolham os pedaços que sobraram, para não se desperdiçar nada."
12 E quando estavam saciados, disse aos seus talmidim: Recolhei os pedaços que sobejaram, para que nada se perca.
12 Quando ficaram satisfeitos, Jesus disse aos discípulos: «Recolham os pedaços que sobraram, para que nada se perca.»
12 Quando ficaram satisfeitos, Jesus disse aos discípulos: «Recolham os pedaços que sobraram, para que nada se perca.»
12 E, quando estavam saciados, disse aos seus discípulos: Recolhei os pedaços que sobejaram, para que nada se perca.
12 E,1161 quando5613 já estavam fartos,17055681 disse30045719 Jesus aos seus848 discípulos:3101 Recolhei48635628 os pedaços2801 que sobraram,40525660 para que nada33635100 se perca.6225643
12 E, quando estavam saciados, disse aos seus discípulos: Recolhei os pedaços que sobejaram, para que nada se perca.
12 Depois que se fartaram, disse aos discípulos: “Juntai os pedaços que sobraram, para que nada se perca! ”
12 Quando se saciaram, disse aos seus discípulos: «Recolhei os pedaços que sobraram, para que nada se perca».
12 E,1161 quando5613 já estavam fartos,17055681 disse30045719 Jesus aos seus848 discípulos:3101 Recolhei48635628 os pedaços2801 que sobraram,40525660 para que nada33635100 se perca.6225643
12 E,1161 quando5613 já estavam fartos,17055681 disse30045719 Jesus aos seus848 discípulos:3101 Recolhei48635628 os pedaços2801 que sobraram,40525660 para que nada33635100 se perca.6225643
12 When they were filled, he said unto his Talmidiym, Gather up the fragments that remain, that nothing be lost.