Ozzuu Bible
Compare Joh 11:51
Ozzuu Bible - comparison
Joh 11:51

Found 29 translations

Config
51 Ora δέG1161, ele não οὐG3756 disse ἔπωG2036G5627 isto τοῦτοG5124 de ἀπόG575 si mesmo ἑαυτούG1438; mas ἀλλάG235, sendo ὤνG5607G5752 sumo sacerdote ἀρχιερεύςG749 naquele ἐκεῖνοςG1565 anoG1763 ἐνιαυτόςG1763, profetizouG4395 προφητεύωG4395G5656 que ὅτιG3754 Yahushַַַַַַַַַַַa יהושעG2424 estava para μέλλωG3195G5707 morrer ἀποθνήσκωG599G5721 pela ὑπέρG5228 nação ἔθνοςG1484
51 Por outro lado, ele não revelou isso de si mesmo, mas sendo o sumo sacerdote naquele ano, profetizouque Jesus morreria pela nação judaica.
51 Ora, isso não disse ele por si mesmo; mas, sendo o sumo sacerdote naquele ano, profetizou que Jesus havia de morrer pela nação;
51 Esta revelação de que Jesus deveria morrer por todo o povo veio da boca de Caifás, no seu cargo de sumo sacerdote; não foi coisa que tivesse pensado por si próprio, mas foi uma profecia.
51 Ora, isto não disse ele [Caifás] proveniente- de- junto- de si mesmo, mas, o sumo sacerdote sendo ele daquele ano, profetizou que estava Jesus prestes a morrer para benefício- e- em- lugar daquela nação [Israel].
51 And this spake he not of himself: but being high priest that year, he prophesied that Jesus should die for that nation;
51 Now this he said not of himself: but being high priest that year, he prophesied that Jesus should die for the nation;
51 E ele não disse isso por si mesmo, mas, como era o sumo sacerdote daquele ano, profetizava que Jesus havia de morrer pela nação,[*]
51 Não dizia isso por si mesmo, mas sendo Sumo Sacerdote naquele ano,[s] profetizou que Jesus iria morrer pela nação[t]
51 But he said not this thing of himself, but when he was bishop of that year, he prophesied, that Jesus was to die for the folk,
51 Esta profecia de que Jesus deveria morrer pela nação toda foi feita por Caifás na qualidade de supre sacerdote - ele não teve está idéia por si mesmo, mas foi inspirado para dizer isso.
51 Mas ele não disse isso por si mesmo; pelo contrário, sendo o sumo sacerdote naquele ano, profetizou que Jesus iria morrer pela nação,
51 Ora, isso não disse ele por si mesmo; mas, sendo o sumo sacerdote naquele ano, profetizou que Jesus havia de morrer pela nação,
51 Ora ele não disse isto de si mesmo, mas, sendo o sumo sacerdote naquele ano, profetizou que Jesus devia morrer pela nação.
51 Ora ele não disse isto de si mesmo, mas, sendo o sumo sacerdote naquele ano, profetizou que Jesus devia morrer pela nação.
51 Ora, isso não disse ele por si mesmo; mas, sendo o sumo sacerdote naquele ano, profetizou que Jesus havia de morrer pela nação,
51 Não dizia isso por si mesmo, mas sendo Sumo Sacerdote naquele ano, profetizou que Jesus iria morrer pela nação
51 Caifás não falou isso por si mesmo. Sendo sumo sacerdote nesse ano, profetizou que Jesus ia morrer pela nação.
51 Ora, isso não disse ele por si mesmo; mas, sendo o Cohen Gadol naquele ano, profetizou que Yeshua havia de morrer pela nação,
51 Ora Caifás não declarou isto por si mesmo. Como era o sumo sacerdote naquele ano, foi por inspiração de Deus que ele afirmou que Jesus devia morrer pela nação judaica [121].
51 Ora Caifás não declarou isto por si mesmo. Como era o sumo sacerdote naquele ano, foi por inspiração de Deus que ele afirmou que Jesus devia morrer pela nação judaica [121].
51 Ora, ele não disse isso de si mesmo, mas, sendo o sumo sacerdote naquele ano, profetizou que Jesus devia morrer pela nação.
51 Ora,1161 ele não3756 disse20365627 isto5124 de575 si mesmo;1438 mas,235 sendo56075752 sumo sacerdote749 naquele1565 ano,1763 profetizou43955656 que3754 Jesus2424 estava para31955707 morrer5995721 pela5228 nação1484
51 Ora ele não disse isto de si mesmo, mas, sendo o sumo sacerdote naquele ano, profetizou que Jesus devia morrer pela nação.
51 Caifás não falou isso por si mesmo. Sendo sumo sacerdote naquele ano, profetizou que Jesus iria morrer pela nação;
51 Ora ele não disse isto por si mesmo; mas, como era Sumo Sacerdote naquele ano, profetizou que Jesus devia morrer pela nação.
51 Ora,1161 ele não3756 disse20365627 isto5124 de575 si mesmo;1438 mas,235 sendo56075752 sumo sacerdote749 naquele1565 ano,1763 profetizou43955656 que3754 Jesus2424 estava para31955707 morrer5995721 pela5228 nação1484
51 Ora,1161 ele não3756 disse20365627 isto5124 de575 si mesmo;1438 mas,235 sendo56075752 sumo sacerdote749 naquele1565 ano,1763 profetizou43955656 que3754 Jesus2424 estava para31955707 morrer5995721 pela5228 nação1484
51 And this spoke he not of himself: but being high priest that year, he prophesied that Yahusha should die for that nation;