Ozzuu Bible
Compare Joh 10:23
Ozzuu Bible - comparison
Joh 10:23

Found 29 translations

Config
23 YahushַַַַַַַַַַַaG2424 יהושעG2424 passeava περιπατέωG4043G5707 no ἔνG1722 templo ἱερόνG2411, no ἔνG1722 PórticoG4745 στοάG4745 de SalomãoG4672 ΣολομώνG4672.
23 E Jesus caminhava dentro do templo, pelo Pórtico de Salomão.
23 E Jesus caminhava no templo, no pórtico de Salomão.
23 Quando atravessava a parte do templo a que chamavam o Alpendre de Salomão,
23 E caminhava Jesus dentro do Templo, no Pórtico de Salomão.
23 And Jesus walked in the temple in Solomon's porch.
23 and Jesus was walking in the temple in Solomon's porch.
23 Jesus passeava no templo, no pórtico de Salomão.
23 Jesus andava pelo Templo, sob o pórtico de Salomão.
23 And Jesus walked in the temple, in the porch of Solomon.
23 Ele estava no Templo, caminhando pela parte conhecida como o Alpendre de Salomão.
23 E Jesus estava andando pelo templo no pórtico de Salomão.
23 Andava Jesus passeando no templo, no pórtico de Salomão.
23 E Jesus andava passeando no templo, no alpendre de Salomão.
23 E Jesus andava passeando no templo, no alpendre de Salomão.
23 Andava Jesus passeando no templo, no pórtico de Salomão.
23 Jesus andava pelo Templo, sob o pórtico de Salomão.
23 Jesus passeava pelo Templo, andando no pórtico de Salomão.
23 Andava Yeshua passeando no Beit HaMikdash, no pórtico de Shlomo.
23 Jesus passeava no templo, na parte conhecida pelo Pórtico de Salomão.
23 Jesus passeava no templo, na parte conhecida pelo Pórtico de Salomão.
23 E Jesus passeava no templo, no alpendre de Salomão.
23 Jesus2424 passeava40435707 no1722 templo,2411 no1722 Pórtico4745 de Salomão.4672
23 E Jesus andava passeando no templo, no alpendre de Salomão.
23 Jesus andava pelo templo, no pórtico de Salomão.
23 Jesus passeava pelo templo, debaixo do pórtico de Salomão.
23 And Yahusha walked in the Temple in Shalomah's Porch.