Ozzuu Bible
Compare Joh 10:21
Ozzuu Bible - comparison
Joh 10:21

Found 29 translations

Config
21 OutrosG243 ἄλλοςG243 diziam λέγωG3004G5707: Este ταῦταG5023 modo de falarG4487 ῥήμαG4487 não οὐG3756 é ἐστίG2076G5748 de endemoninhadoG1139 δαιμονίζομαιG1139G5740; pode δύναμαιG1410G5736, porventura μήG3361, um demônioG1140 δαιμόνιονG1140 abrirG455 ἀνοίγωG455G5721 os olhosG3788 ὀφθαλμόςG3788 aos cegos τυφλόςG5185?
21 Outros ponderavam: “Essas palavras não são de alguém que tem um demônio. Pode, porventura, um demônio abrir os olhos dos cegos?”
21 Outros diziam: Essas palavras não são de quem está endemoninhado; pode um demônio abrir os olhos aos cegos?
21 Outros, porém, diziam: “Estas palavras não são de um homem dominado pelo demónio. Poderá um demónio abrir os olhos aos cegos?”
21 Outros diziam: "Estas palavras não são aquelas de alguém estando endemoniado. Porventura pode um demônio abrir os olhos dos cegos?"
21 Others said, These are not the words of him that hath a devil. Can a devil open the eyes of the blind?
21 Others said, These are not the sayings of one possessed with a devil. Can a devil open the eyes of the blind?
21 Outros diziam: Estas palavras não são de quem está endemoninhado. Acaso pode o demônio abrir os olhos a um cego?
21 Outros diziam: "Não são de um endemoninhado essas palavras; porventura um demônio pode abrir olhos de cegos?"
21 Other men said, These words be not of a man that hath a devil. Whether the devil [or a devil] may open the eyes of blind men?
21 Outros diziam: "Isto não nos parece o jeito de um homem tomado pelo demônio! Um demônio pode abrir os olhos dos cegos? "
21 Outros comentavam: Essas palavras não são de um endemoninhado. Será que um demônio pode abrir os olhos aos cegos?
21 Diziam outros: Essas palavras não são de quem está endemoninhado; pode porventura um demônio abrir os olhos aos cegos?
21 Diziam outros: Estas palavras não são de endemoninhado. Pode, porventura, um demônio abrir os olhos aos cegos?
21 Diziam outros: Estas palavras não são de endemoninhado. Pode, porventura, um demônio abrir os olhos aos cegos?
21 Diziam outros: Essas palavras não são de quem está endemoninhado; pode porventura um demônio abrir os olhos aos cegos?
21 Outros diziam: "Não são de um endemoninhado essas palavras; porventura um demônio pode abrir olhos de cegos?"
21 Outros diziam: "Essas palavras não são de um possesso, porque um demônio não pode abrir os olhos de um cego. "
21 Diziam outros: Essas palavras não são de quem está endemoniado; pode por acaso um demônio abrir os olhos aos cegos?
21 Mas outros diziam: «Estas palavras não podem vir de possesso do Demónio! E como é que um demónio podia dar vista a cegos?»
21 Mas outros diziam: «Estas palavras não podem vir de possesso do Demónio! E como é que um demónio podia dar vista a cegos?»
21 Diziam outros: Estas palavras não são de endemoninhado; pode, porventura, um demônio abrir os olhos aos cegos?
21 Outros243 diziam:30045707 Este5023 modo de falar4487 não3756 é20765748 de endemoninhado;11395740 pode,14105736 porventura,3361 um demônio1140 abrir4555721 os olhos3788 aos cegos?5185
21 Diziam outros: Estas palavras não são de endemoninhado. Pode, porventura, um demônio abrir os olhos aos cegos?
21 Outros diziam: “Estas palavras não são de alguém que tem um demônio. Acaso um demônio pode abrir os olhos aos cegos? ”
21 Outros diziam: «Estas palavras não são dum possesso. Como é que um demónio pode dar vista aos cegos? »
21 Outros243 diziam:30045707 Este5023 modo de falar4487 não3756 é20765748 de endemoninhado;11395740 pode,14105736 porventura,3361 um demônio1140 abrir4555721 os olhos3788 aos cegos?5185
21 Outros243 diziam:30045707 Este5023 modo de falar4487 não3756 é20765748 de endemoninhado;11395740 pode,14105736 porventura,3361 um demônio1140 abrir4555721 os olhos3788 aos cegos?5185
21 Others said, These are not the words of him that has a devil. Can a devil open the eyes of the blind?