Ozzuu Bible
Compare Joh 1:5
Ozzuu Bible - comparison
Joh 1:5

Found 29 translations

Config
5 A luzG5457 φῶςG5457 resplandeceG5316 φαίνωG5316G5719 nas ἔνG1722 trevasG4653 σκοτίαG4653, e καίG2532 as trevasG4653 σκοτίαG4653 não οὐG3756 prevaleceramG2638 καταλαμβάνωG2638G5627 contra ela αὐτόςG846.
5 e a luz resplandece nas trevas, mas as trevas não a venceram.
5 E a luz brilha nas trevas, e as trevas não o compreenderam. Jo 1:5
“Venceram”: compreenderam, prevaleceram ou derrotaram. A luz de uma pequena vela pode dissipar a escuridão de uma grande sala. Luz e trevas são forças opostas, mas não de igual energia. A luz é mais poderosa (Jo 12.35; 1Jo 2.8).
5 A sua vida é a luz que brilha nas trevas e estas nunca poderão pôr fim a essa luz.
5 E a Luz resplandece na treva, e a treva não a compreendeu.
5 And the light shineth in darkness; and the darkness comprehended it not.
5 And the light shineth in the darkness; and the darkness apprehended it not.
5 A luz resplandece nas trevas, e as trevas não a compreenderam.[*]
5 e a luz brilha nas trevas, mas as trevas não a apreenderam.[d]
5 and the light shineth in darknesses, and [the] darknesses comprehended not it.
5 A vida dEle é a luz que brilha no meio da escuridão, e nunca pode ser apagada pela escuridão.
5 a luz resplandece nas trevas, e as trevas não prevaleceram contra ela[1].
5 a luz resplandece nas trevas, e as trevas não prevaleceram contra ela.
5 E a luz resplandece nas trevas, e as trevas não a compreenderam.
5 E a luz resplandece nas trevas, e as trevas não a compreenderam.
5 a luz resplandece nas trevas, e as trevas não prevaleceram contra ela.
5 e a luz brilha nas trevas, mas as trevas não a apreenderam.
5 Essa luz brilha nas trevas, e as trevas não conseguiram apagá-la.
5 e a luz resplandeceu nas trevas, e as trevas não prevaleceram contra ela.
5 A luz brilha nas trevas, trevas que a não venceram.
5 A luz brilha nas trevas, trevas que a não venceram.
5 e a luz resplandece nas trevas, e as trevas não a compreenderam. [4]
5 A luz5457 resplandece53165719 nas1722 trevas,4653 e2532 as trevas4653 não3756 prevaleceram26385627 contra ela.846
5 E a luz resplandece nas trevas, e as trevas não a compreenderam.
5 E a luz brilha nas trevas, e as trevas não conseguiram dominá-la.
5 A Luz brilhou nas trevas, mas as trevas não a receberam.
5 A luz5457 resplandece53165719 nas1722 trevas,4653 e2532 as trevas4653 não3756 prevaleceram26385627 contra ela.846
5 And the light shines in darkness; and the darkness comprehended it not.