Ozzuu Bible
Compare Jdg 5:2Ozzuu Bible - comparison
Jdg 5:2
Found 31 translations
Config
2
“Os chefes de Israel consagraram-se para a grande batalha. De boa vontade todo o povo se apresentou para lutar. Louvai a Yahweh, o SENHOR!
2
Louvai ao Senhor pela vingança de Israel, quando o povo se ofereceu voluntariamente.
2
“Os líderes de Israel conduziram corajosamente o povo. Este seguiu-os de voluntariamente. Sim, bendito seja o SENHOR!
2
Louvai ao SENHOR pela vingança de Israel, quando o povo se ofereceu voluntariamente.
2
“When leaders in Isra’el dedicate themselves, and the people volunteer, you should all bless ADONAI.
2
Praise ye the LORD for the avenging of Israel, when the people willingly offered themselves.
2
For that the leaders took the lead in Israel, for that the people offered themselves willingly, bless ye the LORD.
2
Desatou-se a cabeleira em Israel, o povo ofereceu-se para o combate: bendizei o Senhor!
2
Já que, em Israel, os guerreiros soltaram a cabeleira[v] e o povo espontaneamente se apresentou, bendizei a Iahweh!
2
Ye men of Israel, that have willfully offered your lives to peril (who have willingly offered your lives to peril), bless ye the Lord.
2
Ye men of Israel, that have willfully offered your lives to peril, bless ye the Lord.
2
"Os chefes de Israel foram na frente; e o povo foi atrás alegremente! Bendigam o Senhor!
2
'Pelo Eterno ter Se vingado dos inimigos por meio de Israel, e pelo povo oferecer-se voluntariamente, bendizei ao Eterno!
2
ⓕ Os chefes se puseram à frente em Israel, e o povo se apresentou espontaneamente; louvai o SENHOR.
2
Porquanto os chefes se puseram à frente em Israel, porquanto o povo se ofereceu voluntariamente, louvai ao Senhor.
2
Louvai ao Senhor pela vingança de Israel, quando o povo se ofereceu voluntariamente.
2
Louvai ao SENHOR pela vingança de Israel, quando o povo se ofereceu voluntariamente.
2
Porquanto os chefes se puseram à frente em Israel, porquanto o povo se ofereceu voluntariamente, louvai ao Senhor.
2
Havia chefes em Israel para assumir o comando; apresentaram-se voluntários para alistar-se em massa. Bendigam todos a Javé!
2
"Uma revelação foi feita em Israel, quando as pessoas estavam dispostas: Louvai ao Senhor.
2
«Os israelitas decidiram lutar [41] ; o povo ofereceu-se voluntariamente. Louvado seja o SENHOR!
2
«Os israelitas decidiram lutar [41] ; o povo ofereceu-se voluntariamente. Louvado seja o SENHOR!
2
Porquanto os chefes se puseram à frente em Israel, porquanto o povo se ofereceu ⓑ voluntariamente, louvai ao SENHOR.
2
Louvai ao SENHOR pela vingança de Israel, quando o povo se ofereceu voluntariamente.
2
“Quando soltam os cabelos em Israel, quando o povo se oferece voluntariamente, louvai ao SENHOR!
2
«Louvai o SENHOR! Pois em Israel os chefes comandam, e o povo espontaneamente se ofereceu.
2
Praise ye Yahuah for the avenging of Yashar'el, when the people willingly offered themselves.