Ozzuu Bible
Compare Jdg 5:2
Ozzuu Bible - comparison
Jdg 5:2

Found 31 translations

Config
2 Desde que os chefes se puseram à frenteH6544 פָּרַעH6544H8800H6546 פַּרעָהH6546 de Israel ישראלH3478, e o povo עםH5971 se ofereceuH5068 נָדַבH5068H8692 voluntariamente, bendizei ברךְH1288H8761 a YAHUAH יהוהH3068.
2 “Os chefes de Israel consagraram-se para a grande batalha. De boa vontade todo o povo se apresentou para lutar. Louvai a Yahweh, o SENHOR!
2 Louvai ao Senhor pela vingança de Israel, quando o povo se ofereceu voluntariamente.
2 “Os líderes de Israel conduziram corajosamente o povo. Este seguiu-os de voluntariamente. Sim, bendito seja o SENHOR!
2 Louvai ao SENHOR pela vingança de Israel, quando o povo se ofereceu voluntariamente.
2 “When leaders in Isra’el dedicate themselves, and the people volunteer, you should all bless ADONAI.
2 Praise ye the LORD for the avenging of Israel, when the people willingly offered themselves.
2 For that the leaders took the lead in Israel, for that the people offered themselves willingly, bless ye the LORD.
2 Desatou-se a cabeleira em Israel, o povo ofereceu-se para o combate: bendizei o Senhor!
2 Já que, em Israel, os guerreiros soltaram a cabeleira[v] e o povo espontaneamente se apresentou, bendizei a Iahweh!
2 Ye men of Israel, that have willfully offered your lives to peril (who have willingly offered your lives to peril), bless ye the Lord.
2 Ye men of Israel, that have willfully offered your lives to peril, bless ye the Lord.
2 "Os chefes de Israel foram na frente; e o povo foi atrás alegremente! Bendigam o Senhor!
2 'Pelo Eterno ter Se vingado dos inimigos por meio de Israel, e pelo povo oferecer-se voluntariamente, bendizei ao Eterno!
2 Os chefes se puseram à frente em Israel, e o povo se apresentou espontaneamente; louvai o SENHOR.
2 Porquanto os chefes se puseram à frente em Israel, porquanto o povo se ofereceu voluntariamente, louvai ao Senhor.
2 Louvai ao Senhor pela vingança de Israel, quando o povo se ofereceu voluntariamente.
2 Louvai ao SENHOR pela vingança de Israel, quando o povo se ofereceu voluntariamente.
2 Porquanto os chefes se puseram à frente em Israel, porquanto o povo se ofereceu voluntariamente, louvai ao Senhor.
2 Havia chefes em Israel para assumir o comando; apresentaram-se voluntários para alistar-se em massa. Bendigam todos a Javé!
2 "Uma revelação foi feita em Israel, quando as pessoas estavam dispostas: Louvai ao Senhor.
2 «Os israelitas decidiram lutar [41]; o povo ofereceu-se voluntariamente. Louvado seja o SENHOR!
2 «Os israelitas decidiram lutar [41]; o povo ofereceu-se voluntariamente. Louvado seja o SENHOR!
2 Porquanto os chefes se puseram à frente em Israel, porquanto o povo se ofereceu voluntariamente, louvai ao SENHOR.
2 Desde que os chefes se puseram à frente654488006546 de Israel,3478 e o povo5971 se ofereceu50688692 voluntariamente, bendizei12888761 ao SENHOR.3068
2 Louvai ao SENHOR pela vingança de Israel, quando o povo se ofereceu voluntariamente.
2 “Quando soltam os cabelos em Israel, quando o povo se oferece voluntariamente, louvai ao SENHOR!
2 «Louvai o SENHOR! Pois em Israel os chefes comandam, e o povo espontaneamente se ofereceu.
2 Desde que os chefes se puseram à frente654488006546 de Israel,3478 e o povo5971 se ofereceu50688692 voluntariamente, bendizei12888761 ao SENHOR.3068
2 Desde que os chefes se puseram à frente654488006546 de Israel,3478 e o povo5971 se ofereceu50688692 voluntariamente, bendizei12888761 ao SENHOR.3068
2 Praise ye Yahuah for the avenging of Yashar'el, when the people willingly offered themselves.