Ozzuu Bible
Compare Jdg 5:19Ozzuu Bible - comparison
Jdg 5:19
Found 31 translations
Config
19
Vieram בואH935H8804 reis מלךH4428 e pelejaramH3898 לָחַםH3898H8738; pelejaramH3898 לָחַםH3898H8738 os reis מלךH4428 de CanaãH3667 כְּנַעַןH3667 em TaanaqueH8590 תַּעֲנָךְH8590, junto às águas מיםH4325 de MegidoH4023 מְגִדּוֹןH4023; porém não levaram לקחH3947H8804 nenhum despojoH1215 בֶּצַעH1215 de prata כסףH3701.
19
Os reis vieram e combateram, os reis de Canaã guerrearam em Taanaque, junto às águas de Megido, contudo não conseguiram levar prata alguma, despojo nenhum!
19
Os reis vieram e lutaram; então lutaram contra os reis de Canaã em Tanaque, junto as águas de Megido; eles não tiveram qualquer ganho em dinheiro.
19
Os reis de Canaã lutaram em Taanaque, junto às fontes de Megido, mas deles não levaram prata.
19
Vieram reis, pelejaram; então pelejaram os reis de Canaã em Taanaque, junto às águas de Megido; não tomaram despojo de prata.
19
“Kings came; they fought. Yes, the kings of Kena‘an fought at Ta‘anakh, by the waters of Megiddo; but they took no spoil of silver.
19
The kings came and fought, then fought the kings of Canaan in Taanach by the waters of Megiddo; they took no gain of money.
19
The kings came and fought; then fought the kings of Canaan; in Taanach by the waters of Meggido: they took no gain of money.
19
Vieram os reis e travaram combate; e travaram combate os reis de Canaã em Tanac, junto às águas de Magedo; mas não levaram espólio em dinheiro.
19
Os reis vieram e combateram, os reis de Canaã combateram em Tanac, à beira das águas de Meguido, mas não levaram dinheiro por espólio.
19
Kings came, and fought; kings of Canaan fought in Taanach, beside the waters of Megiddo; and nevertheless they took nothing by prey (but they took nothing of prey).
19
Kings came, and fought; kings of Canaan fought in Taanach, beside the waters of Megiddo; and nevertheless they took nothing by prey.
19
Os reis de Canaã pelejaram em Taanaque, junto às fontes de Megido, mas nada conseguiram e nada levaram!
19
Entretanto, vieram reis e pelejaram em ajuda a Sisrá; reis de Canaan pelejaram desde Taanah até junto às águas de Meguido, e lucro em dinheiro não tiveram.
19
ⓦ Vieram reis e guerrearam. Os reis de Canaã guerrearam em Taanaque, junto às águas de Megido; não tomaram despojo de prata.
19
Vieram reis e pelejaram; pelejaram os reis de Canaã, em Taanaque junto às águas de Megido; não tomaram despojo de prata.
19
Vieram reis, pelejaram; então pelejaram os reis de Canaã em Taanaque, junto às águas de Megido; não tomaram despojo de prata.
19
Vieram reis, pelejaram; então pelejaram os reis de Canaã em Taanaque, junto às águas de Megido; não tomaram despojo de prata.
19
Vieram reis e pelejaram; pelejaram os reis de Canaã, em Taanaque junto às águas de Megido; não tomaram despojo de prata.
19
Chegaram os reis para o combate, os reis de Canaã combateram em Tanac, junto às águas de Meguido, mas não ganharam uma peça de prata sequer.
19
Reis se puseram em ordem; então os reis de Canaã lutaram em Taanaque, nas águas de Megido; não tomaram eles presentes em dinheiro.
19
E então os reis vieram a Tanac, junto às águas de Meguido [48] ; contra os reis de Canaã fizeram guerra, mas deles não levaram prata.
19
E então os reis vieram a Tanac, junto às águas de Meguido [48] ; contra os reis de Canaã fizeram guerra, mas deles não levaram prata.
19
Vieram reis e pelejaram; então, pelejaram os reis de Canaã em Taanaque, junto às águas de Megido; não tomaram ganho ⓡ de prata.
19
Vieram reis, pelejaram; então pelejaram os reis de Canaã em Taanaque, junto às águas de Megido; não tomaram despojo de prata.
19
Vieram os reis para o combate; os reis de Canaã combateram em Tanac, junto às águas de Meguido, mas sem butim de prata à vista.
19
Vieram os reis e combateram; também combateram os reis de Canaã em Taanac, junto às águas de Meguido; mas não pegaram em despojos nem dinheiro.
19
The kings came and fought, then fought the kings of Kena`an in Ta`anak by the waters of Megiddo; they took no gain of money.