Ozzuu Bible
Compare Jdg 5:13
Ozzuu Bible - comparison
Jdg 5:13

Found 31 translations

Config
13 Então, desceu רדהH7287H8762 o restanteH8300 שָׂרִידH8300 dos nobresH117 אַדִּירH117, o povo עםH5971 de YAHUAH יהוהH3068 em meu auxílio רדהH7287H8762 contra os poderosos גבורH1368.
13 Então, os nobres de fé desceram às portas onde estavam os seus chefes, e o povo de Deus, o SENHOR, pronto para lutar, cooperou com Baraque contra a tirania dos poderosos!
13 Então, ele fez com que aquele que permanece tenha domínio sobre os nobres no meio do povo: o Senhor me fez ter o domínio sobre os poderosos.
13 Descendo o monte Tabor via-se o nobre resto do povo. O povo do SENHOR desceu avançando contra os poderosos.
13 Então Ele fez os remanescentes dominarem sobre os nobres entre o povo; fez-me o SENHOR dominar sobre os poderosos.
13 “Then a remnant of the nobles marched down; the people of ADONAI marched down to me like warriors.
13 Then he made him that remaineth have dominion over the nobles among the people: the LORD made me have dominion over the mighty.
13 Then came down a remnant of the nobles and the people; the LORD came down for me against the mighty.
13 E agora descei, sobreviventes do meu povo. Senhor, descei para junto de mim entre estes heróis.
13 Então Israel desceu às portas, o povo de Iahweh desceu por sua causa, como herói.[d]
13 The remnants of the people be saved; the Lord fought against strong men of Ephraim. (The remnant of the people were saved; the Lord’s people fought against the strong men.)
13 The remnants of the people be saved; the Lord fought against strong men of Ephraim.
13 Do monte Tabor, pelas vertentes, desceu o restante dos valentes. O povo do Senhor em meu auxílio marchou contra inimigos poderosos:
13 Então o restante do povo subjugou os poderosos dos idólatras. O Eterno fará com que eu subjugue os fortes.
13 Então o restante dos homens desceu, e eles foram aos nobres. E o povo do SENHOR veio a mim contra os poderosos.
13 Então desceu o restante dos nobres e do povo; desceu o Senhor por mim contra os poderosos.
13 Então fez dominar sobre os nobres entre o povo, aos que restaram; fez-me o Senhor dominar sobre os poderosos.
13 Então fez dominar sobre os nobres entre o povo, aos que restaram; fez-me o SENHOR dominar sobre os poderosos.
13 Então desceu o restante dos nobres e do povo; desceu o Senhor por mim contra os poderosos.
13 Então os sobreviventes desceram com os nobres e o povo de Javé me ajudou contra os poderosos.
13 Desceu o restante para o que era forte, o povo do Senhor desceu para ele, dentre os meus poderosos.
13 Então o sobrevivente dominou os nobres o povo do SENHOR deu-me domínio sobre os poderosos.
13 Então o sobrevivente dominou os nobres o povo do SENHOR deu-me domínio sobre os poderosos.
13 Então, o Senhor fez dominar sobre os magníficos, entre o povo ao que ficou de resto; fez-me o SENHOR dominar sobre os valentes.
13 Então, desceu72878762 o restante8300 dos nobres,117 o povo5971 do SENHOR3068 em meu auxílio72878762 contra os poderosos.1368
13 Então fez dominar sobre os nobres entre o povo, aos que restaram; fez-me o SENHOR dominar sobre os poderosos.
13 Então o sobrevivente desceu entre os nobres, o povo do SENHOR veio a mim com os heróis.
13 Então, o sobrevivente desceu com os nobres, o povo do SENHOR desceu para mim entre os heróis.
13 Então, desceu72878762 o restante8300 dos nobres,117 o povo5971 do SENHOR3068 em meu auxílio72878762 contra os poderosos.1368
13 Então, desceu72878762 o restante8300 dos nobres,117 o povo5971 do SENHOR3068 em meu auxílio72878762 contra os poderosos.1368
13 Then he made him that remains have dominion over the nobles among the people: Yahuah made me have dominion over the mighty.