Ozzuu Bible
Compare Jdg 5:10
Ozzuu Bible - comparison
Jdg 5:10

Found 31 translations

Config
10 Vós, os que cavalgais רכבH7392H8802 jumentasH860 אָתוֹןH860 brancasH6715 צָחֹרH6715, que vos assentaisH3427 יָשַׁבH3427H8802 em juízoH4055 מַדH4055 e que andais הלךְH1980H8802 pelo caminho דרךְH1870, falaiH7878 שִׂיחַH7878H8798 disto.
10 Vós que cavalgais sobre alvos jumentos, que se assentam sobre ricas selas, que percorrem livremente pelas estradas, considerai!
10 Falai, vós que cavalgam em jumentos brancos, vós que vos assentais em juízo, e andais pelo caminho.
10 Que Israel inteiro, ricos e pobres, se juntem nos seus louvores, tanto os que andam montados em brancos jumentos e pisam ricos tapetes em casa, como os que têm de andar a pé pelos caminhos.
10 Vós os que cavalgais sobre jumentas brancas, que vos assentais em juízo, que andais pelo caminho, falai disto.
10 “You who ride white donkeys, sitting on soft saddle-blankets, and you walking on the road, talk about it!
10 Speak, ye that ride on white asses, ye that sit in judgment, and walk by the way.
10 Tell of it, ye that ride on white asses, ye that sit on rich carpets, and ye that walk by the way.
10 Vós que cavalgais jumentas brancas, sentados sobre tapetes, a galopar pelas estradas, cantai!
10 Vós que cavalgais brancas jumentas e vos assentais em tapetes, e vós que ides pelos caminhos, cantai,[z]
10 speak ye, that ascend on shining asses, and sit above in doom, and go in the way. (speak ye, who ride on shining donkeys, and sit in judgement, and go on the way.)
10 speak ye, that ascend [or go up] on shining asses, and sit above in doom, and go in the way.
10 Falem todos destas coisas: vocês que montam jumentas brancas; vocês que sentam em ricos tapetes, e vocês que andam a pé.
10 Vós, os que cavalgais sobre jumentas brancas, os que vos assentais em juízo e os que andais pelo caminho, falai disto!
10 Vós, que cavalgais sobre jumentas brancas, que vos assentais sobre ricos tapetes, e vós, que andais pelo caminho, considerai!
10 Louvai-o vós, os que cavalgais sobre jumentas brancas, que vos assentais sobre ricos tapetes; e vós, que andais pelo caminho.
10 Vós os que cavalgais sobre jumentas brancas, que vos assentais em juízo, que andais pelo caminho, falai disto.
10 Vós os que cavalgais sobre jumentas brancas, que vos assentais em juízo, que andais pelo caminho, falai disto.
10 Louvai-o vós, os que cavalgais sobre jumentas brancas, que vos assentais sobre ricos tapetes; e vós, que andais pelo caminho.
10 Vocês que montam jumentas brancas e se assentam em tapetes; vocês que vão pelos caminhos, cantem!
10 Vós que montais uma jumenta ao meio-dia, vós que sentais na cadeira de julgamento e andais pelas estradas dos que se sentam em julgamento pelo caminho; declarai
10 Cantem todos os que montam em brancas jumentas [45] e se sentam em tapeçarias! Cantem todos os que andam pelos caminhos.
10 Cantem todos os que montam em brancas jumentas [45] e se sentam em tapeçarias! Cantem todos os que andam pelos caminhos.
10 Vós, os que cavalgais sobre jumentas brancas, que vos assentais em juízo e que andais pelo caminho, falai disto.
10 Vós, os que cavalgais73928802 jumentas860 brancas,6715 que vos assentais34278802 em juízo4055 e que andais19808802 pelo caminho,1870 falai78788798 disto.
10 Vós os que cavalgais sobre jumentas brancas, que vos assentais em juízo, que andais pelo caminho, falai disto.
10 Vós que montais mulas baias, que tomais assento nos tribunais e andais pelos caminhos, falai!
10 Vós, os que montais brancas jumentas, os que vos sentais sobre tapeçarias, os que andais pelo caminho, proclamai!
10 Vós, os que cavalgais73928802 jumentas860 brancas,6715 que vos assentais34278802 em juízo4055 e que andais19808802 pelo caminho,1870 falai78788798 disto.
10 Vós, os que cavalgais73928802 jumentas860 brancas,6715 que vos assentais34278802 em juízo4055 e que andais19808802 pelo caminho,1870 falai78788798 disto.
10 Speak, ye that ride on white asses, ye that sit in judgment, and walk by the way.