Ozzuu Bible
Compare Gen 34:2
Ozzuu Bible - comparison
Gen 34:2

Found 31 translations

Config
2 Viu-a רָאָהH7200H8799 SiquémH7927 שְׁכֶםH7927, filho בןH1121 do heveuH2340 חִוִּיH2340 HamorH2544 חֲמוֹרH2544, que era príncipeH5387 נָשִׂיאH5387 daquela terra ארץH776, e, tomando-a לקחH3947H8799, a possuiuH7901 שָׁכַבH7901H8799 e assim a humilhouH6031 עָנָהH6031H8762.
2 Siquém, filho de Hamor, o heveu, governador daquelas terras, viu-a, agarrou-a e a violentou.
2 E quando Siquém, filho de Hamor, o heveu, príncipe da terra, a viu, tomou-a e deitou- se com ela, e a desonrou.
2 Siquem, filho de Hamor o heveu e rei daquela terra, viu-a e deitou-se com ela.
2 E Siquém, filho de Hamor, heveu, príncipe daquela terra, viu-a, e tomou-a, e deitou-se com ela, e humilhou-a.
2 and Sh’khem the son of Hamor the Hivi, the local ruler, saw her, grabbed her, raped her and humiliated her.
2 And when Shechem the son of Hamor the Hivite, prince of the country, saw her, he took her, and lay with her, and defiled her.
2 And Shechem the son of Hamor the Hivite, the prince of the land, saw her; and he took her, and lay with her, and humbled her.
2 Tendo-a visto Siquém, filho de Hemor, o heveu, príncipe daquela terra, raptou-a e dormiu com ela, violentando-a.
2 Siquém, o filho de Hemor, o heveu,[z] príncipe da terra, tendo-a visto, tomou-a, dormiu com ela e lhe fez violência.
2 And when Shechem, the son of Hamor (the) Hivite, the prince of that land, had seen her, he loved her, and he ravished her, and (he) slept with her, and oppressed the virgin by violence (and he oppressed the virgin with violence).
2 And when Shechem, the son of Hamor the Hivite, the prince of that land, had seen her, he loved her, and he ravished her, and slept with her, and oppressed the virgin by violence.
2 Quando Siquém, filho do rei heveu Hamor, viu Diná, forçou a moça e a humilhou.
2 E Shehém, filho de Hamor, o Hiveu, o príncipe da terra, viu-a e a tomou, deitou-se com ela e a violentou.
2 E Siquém, filho de Hamor, o heveu, príncipe da terra, viu-a, tomou-a, deitou-se com ela e a violentou.
2 Viu-a Siquém, filho de Hamor o heveu, príncipe da terra; e, tomando-a, deitou-se com ela e humilhou-a.
2 E Siquém, filho de Hamor, heveu, príncipe daquela terra, viu-a, e tomou-a, e deitou-se com ela, e humilhou-a.
2 E Siquém, filho de Hamor, heveu, príncipe daquela terra, viu-a, e tomou-a, e deitou-se com ela, e humilhou-a.
2 Viu-a Siquém, filho de Hamor o heveu, príncipe da terra; e, tomando-a, deitou-se com ela e humilhou-a.
2 Siquém, o filho do heveu Hemor, príncipe do país, tendo-a visto, tomou-a, dormiu com ela e a violentou.
2 E Siquém, filho de Hamor, o heveu, governador da terra, viu-a e levou-a, e deitou-se com ela, desonrando-a.
2 Siquém, descendente de Hamor, o heveu, chefe daquela terra, viu-a e levou-a consigo para dormir com ela, violentando-a.
2 Siquém, descendente de Hamor, o heveu, chefe daquela terra, viu-a e levou-a consigo para dormir com ela, violentando-a.
2 E Siquém, filho de Hamor, heveu, príncipe daquela terra, viu-a, e tomou-a, e deitou-se com ela, e humilhou-a. [2]
2 Viu-a72008799 Siquém,7927 filho1121 do heveu2340 Hamor,2544 que era príncipe5387 daquela terra,776 e, tomando-a,39478799 a possuiu79018799 e assim a humilhou.60318762
2 E Siquém, filho de Hamor, heveu, príncipe daquela terra, viu-a, e tomou-a, e deitou-se com ela, e humilhou-a.
2 Siquém, filho de Hemor, o heveu, chefe daquela terra, viu-a, agarrou-a e deitou-se com ela, violentando-a.
2 Tendo-a visto Siquém, filho de Hamor, o heveu, governador do país, raptou-a e apoderou-se dela, violando-a.
2 Viu-a72008799 Siquém,7927 filho1121 do heveu2340 Hamor,2544 que era príncipe5387 daquela terra,776 e, tomando-a,39478799 a possuiu79018799 e assim a humilhou.60318762
2 Viu-a72008799 Siquém,7927 filho1121 do heveu2340 Hamor,2544 que era príncipe5387 daquela terra,776 e, tomando-a,39478799 a possuiu79018799 e assim a humilhou.60318762
2 And when Shekem the son of Chamor the Chivviy, prince of the country, saw her, he took her, and lay with her, and defiled her.