Ozzuu Bible
Compare Gen 34:1
Ozzuu Bible - comparison
Gen 34:1

Found 31 translations

Config
1 Ora, DináH1783 דִּינָהH1783, filha בתH1323 que LiaH3812 לֵאָהH3812 dera à luz ילדH3205H8804 a Jacó יעקבH3290, saiu יצאH3318H8799 para ver רָאָהH7200H8800 as filhas בתH1323 da terra ארץH776.
1 Certa vez, Diná, a filha que Lia havia dado a Jacó, foi fazer uma visita a algumas jovens daquela região.
1 E Diná, filha de Lia, que ela gerou a Jacó, saiu para ver as filhas da terra.
1 Um dia, Dina, a filha de Leia, quis ir visitar as raparigas das proximidades.
1 E saiu Diná, filha de Lia, que esta dera a Jacó, para ver as filhas da terra.
1 (v) One time Dinah the daughter of Le’ah, whom she had borne to Ya‘akov, went out to visit the local girls;
1 And Dinah the daughter of Leah, which she bare unto Jacob, went out to see the daughters of the land.
1 And Dinah the daughter of Leah, which she bare unto Jacob, went out to see the daughters of the land.
1 Dina, a filha que Lia tinha dado a Jacó, saiu para ver as filhas da região.
1 Dina, a filha que Lia havia dado a Jacó, saiu para ir ver as filhas da terra.
1 Forsooth Dinah, the daughter of Leah, went out to see the women of that country.
1 Forsooth Dinah, the daughter of Leah, went out to see the women of that country.
1 UM DIA, DINÁ filha de Lia, saiu para conhecer as moças da cidade.
1 E Diná, a filha de Lea, que a deu à luz para Jacob, saiu para ver as filhas da terra.
1 Diná, filha que Leia havia tido de Jacó, saiu para ver as filhas da terra.
1 Diná, filha de Léia, que esta tivera de Jacó, saiu para ver as filhas da terra.
1 E SAIU Diná, filha de Lia, que esta dera a Jacó, para ver as filhas da terra.
1 E SAIU Diná, filha de Lia, que esta dera a Jacó, para ver as filhas da terra.
1 Diná, filha de Léia, que esta tivera de Jacó, saiu para ver as filhas da terra.
1 Dina, filha de Lia e Jacó, saiu para ver as mulheres do país.
1 Então, Diná, filha de Lia, que ela dera a Jacó, saiu para conhecer as filhas dos habitantes do lugar.
1 Dina, filha de Jacob e Lia, saiu um dia do acampamento para ir visitar as mulheres daquela terra.
1 Dina, filha de Jacob e Lia, saiu um dia do acampamento para ir visitar as mulheres daquela terra.
1 E saiu Diná, filha de Leia, que esta dera a Jacó, a ver as filhas da terra. [1]
1 Ora, Diná,1783 filha1323 que Lia3812 dera à luz32058804 a Jacó,3290 saiu33188799 para ver72008800 as filhas1323 da terra.776
1 E SAIU Diná, filha de Lia, que esta dera a Jacó, para ver as filhas da terra.
1 Dina, a filha que Lia deu a Jacó, saiu um dia para visitar as moças daquela terra.
1 Dina, a filha que Lia dera a Jacob, saiu para travar conhecimento com as raparigas do país.
1 Ora, Diná,1783 filha1323 que Lia3812 dera à luz32058804 a Jacó,3290 saiu33188799 para ver72008800 as filhas1323 da terra.776
1 AND Diynah the daughter of Le'ah, which she bore unto Ya`aqov, went out to see the daughters of the land.