Ozzuu Bible
Compare Gen 34:19Ozzuu Bible - comparison
Gen 34:19
Found 31 translations
Config
19
O jovem não demorou em fazer tudo de acordo com o que fora orientado, pois estava apaixonado pela filha de Jacó; ora, ele era o mais considerado de toda a família.
19
E o jovem não tardou em fazer isto, pois ele tinha prazer na filha de Jacó, e ele era o mais honrável em toda a casa de seu pai.
19
Este não perdeu tempo em satisfazer o seu pedido, pelo muito que amava Dina. Ele tinha a certeza que nenhum dos outros homens da cidade se oporia àquela ideia, porque era muito respeitado no meio da sua gente.
19
E não tardou o jovem em fazer isto; porque a filha de Jacó lhe contentava; e ele era o mais honrado de toda a casa de seu pai.
19
and the young man did not put off doing what was asked of him, even though he was the most respected member of his father’s family, because he so much wanted Ya‘akov’ s daughter.
19
And the young man deferred not to do the thing, because he had delight in Jacob's daughter: and he was more honourable than all the house of his father.
19
And the young man deferred not to do the thing, because he had delight in Jacob's daughter: and he was honoured above all the house of his father.
19
O jovem não tardou em fazer o que se lhe pedia, porque estava enamorado da filha de Jacó. Era o homem mais considerado de sua família.
19
O jovem não tardou em fazer isso, porque estava enamorado da filha de Jacó; ora, ele era o mais considerado de toda a família.
19
and the young waxing man delayed not, that not he fulfilled anon that that was asked; for he loved the damsel greatly, and he was (the most) noble in all the house of his father. (and the young man delayed not, but he fulfilled at once what was asked for; for he greatly loved the young woman, and he was the most noble in all of his father’s household.)
19
and the young waxing man delayed not, that not he fulfilled anon that that was asked; for he loved the damsel greatly, and he was the most noble in all the house of his father.
19
Siquém tratou de levar logo adiante o plano, porque ele estava muito apaixonado pela filha de Jacó. Seria fácil convencer o povo, porque Siquém era o mais respeitado membro da família real.
19
E não tardou o mancebo a fazer isto, porque ansiava pela filha de Jacob; e ele era o mais honrado da casa de seu pai.
19
ⓑ E o rapaz não tardou em fazer isso, porque gostava da filha de Jacó. E ele era o mais honrado de toda a casa de seu pai.
19
Não tardou, pois, o mancebo em fazer isso, porque se agradava da filha de Jacó. Era ele o mais honrado de toda a casa de seu pai.
19
E não tardou o jovem em fazer isto; porque a filha de Jacó lhe contentava; e ele era o mais honrado de toda a casa de seu pai.
19
E não tardou o jovem em fazer isto; porque a filha de Jacó lhe contentava; e ele era o mais honrado de toda a casa de seu pai.
19
Não tardou, pois, o mancebo em fazer isso, porque se agradava da filha de Jacó. Era ele o mais honrado de toda a casa de seu pai.
19
O jovem não tardou em fazer isso, pois queria a filha de Jacó, e era o mais considerado de toda a família.
19
E o jovem não tardou em fazer tal coisa, pois estava muito ligado a filha de Jacó, e também era o mais honrado de todos na casa de seu pai.
19
E sem perder tempo, Siquém fez a circuncisão, pois gostava muito da filha de Jacob. Siquém era muito considerado na família de seu pai.
19
E sem perder tempo, Siquém fez a circuncisão, pois gostava muito da filha de Jacob. Siquém era muito considerado na família de seu pai.
19
E não tardou o jovem em fazer isto; porque a filha de Jacó lhe agradava, e ele era o mais honrado de toda a casa de seu pai.
19
E não tardou o jovem em fazer isto; porque a filha de Jacó lhe contentava; e ele era o mais honrado de toda a casa de seu pai.
19
O jovem não tardou em cumprir a exigência, tão enamorado estava da filha de Jacó, e por ser o mais respeitado da família do pai.
19
O jovem não hesitou em fazer o que se lhe pedia, pois estava enamorado da filha de Jacob; além disso, era muito considerado entre todos os parentes de seu pai.
19
And the young man deferred not to do the thing, because he had delight in Ya`aqov's daughter: and he was more honorable than all the house of his father.