Ozzuu Bible
Compare Eze 21:6Ozzuu Bible - comparison
Eze 21:6
Found 31 translations
Config
6
Portanto, ó filho do homem, pode começar a lamentar-se e a gemer diante do povo com o coração partido de amargura e tristeza.
6
Suspira, portanto, filho do homem, com o quebrar dos teus lombos e com suspiro de amargura diante dos seus olhos.
6
Suspira e geme perante o povo, homem mortal, na tua amarga angústia; geme de pesar com o coração partido.
6
Tu, porém, ó filho do homem, suspira; com quebrantamento dos teus lombos e com amargura, suspira aos olhos deles.
6
[(1)] Then the word of ADONAI came to me:
6
Sigh therefore, thou son of man, with the breaking of thy loins; and with bitterness sigh before their eyes.
6
Sigh therefore, thou son of man; with the breaking of thy loins and with bitterness shalt thou sigh before their eyes.
6
A palavra do Senhor foi-me dirigida nestes termos:
6
Então a palavra de Iahweh me foi dirigida nestes termos:
6
And thou, son of man, wail in [the] sorrow of loins, and in bitternesses thou shalt wail before them.
6
And thou, son of man, wail in [the] sorrow of loins, and in bitter-nesses thou shalt wail before them.
6
"Filho do homem, quando estiver junto com os escravos judeus, dê suspiros e gemidos! Suspiros de dor e profunda, tristeza de coração.
6
Geme, ó filho do homem! Alquebrado e amargurado suspira ante seus olhos!
6
ⓐ L amenta, ó filho do homem; lamenta com coração quebrantado e amargurado diante dos olhos deles.
6
Suspira, pois, ó filho do homem; suspira à vista deles com quebrantamento dos teus lombos e com amargura.
6
Tu, porém, ó filho do homem, suspira; suspira aos olhos deles, com quebrantamento dos teus lombos e com amargura.
6
Tu, porém, ó filho do homem, suspira; suspira aos olhos deles, com quebrantamento dos teus lombos e com amargura.
6
Suspira, pois, ó filho do homem; suspira à vista deles com quebrantamento dos teus lombos e com amargura.
6
Você, criatura humana, deve gemer encurvado, deve chorar com toda a amargura, bem diante deles.
6
E tu, ó filho do homem, geme com o alquebrar dos teus lombos; deverás mesmo gemer muito, aos seus olhos.
6
Então o SENHOR dirigiu-me a palavra e disse-me:
6
Então o SENHOR dirigiu-me a palavra e disse-me:
6
Tu, porém, ó filho do homem, suspira; suspira ⓔ à vista deles, com quebrantamento dos teus lombos e com amargura.
6
Tu, porém, ó filho do homem, suspira; suspira aos olhos deles, com quebrantamento dos teus lombos e com amargura.
6
A palavra do SENHOR veio a mim nestes termos:
6
Foi-me dirigida a palavra do SENHOR nestes termos:
6
Sigh therefore, son of A'dam, with the breaking of your loins; and with bitterness sigh before their eyes.