Ozzuu Bible
Compare Eze 21:29Ozzuu Bible - comparison
Eze 21:29
Found 31 translations
Config
29
para ser posta נתןH5414H8800 no pescoçoH6677 צַוָּארH6677 dos profanosH2491 חָלָלH2491, dos perversos רשעH7563, cujo dia יוםH3117 virá בואH935H8804 no tempo עתH6256 do castigoH5771 עָוֹןH5771 finalH7093 קֵץH7093, ao passo que te pregam visõesH2372 חָזָהH2372H8800 falsas שואH7723 e te adivinhamH7080 קָסַםH7080H8800 mentirasH3577 כָּזָבH3577.
29
Ora, amonitas! Afirmo que as vossas visões são falsas, e todas as vossas profecias que pregais são mentirosas. Sois malignos e perversos! O vosso dia está muito próximo, o dia do castigo final. Eis que a minha espada cairá com poder sobre o vosso pescoço!
29
Enquanto eles veem a vaidade para ti, enquanto eles adivinham mentira para ti, para te trazerem nos pescoços daqueles que estão mortos, dos perversos, cujo dia é chegado, quando sua iniquidade terá um fim.
29
Os vossos mágicos e falsos profetas disseram-vos mentiras sobre pretensa segurança e vitórias, afirmando que os vossos deuses vos protegeriam do rei da Babilónia. Foram eles a causa da vossa morte e de outra gente perversa, pois quando chegar o dia do ajuste de contas serão feridos de morte.
29
Enquanto para ti [dizem que] veem vanidade, para ti adivinham mentira, a fim de te colocarem no pescoço dos ímpios que estão mortos, cujo dia veio no tempo da iniquidade final.
29
[(24)] “Therefore this is what Adonai ELOHIM says: ‘Because you have caused your guilt to be remembered, with your misdeeds revealed and the sins in all your actions evident — since you have been remembered, you will be captured.’
29
Whiles they see vanity unto thee, whiles they divine a lie unto thee, to bring thee upon the necks of them that are slain, of the wicked, whose day is come, when their iniquity shall have an end.
29
whiles they see vanity unto thee, whiles they divine lies unto thee, to lay thee upon the necks of the wicked that are deadly wounded, whose day is come, in the time of the iniquity of the end.
29
E por isso, que o que diz o Senhor Javé: uma vez que trazeis à memória os vossos delitos, manifestando as vossas faltas, revelando os vossos pecados em todos os vossos atos, já que vos recordais, sereis castigados.[*]
29
Portanto, assim diz o Senhor Iahweh: Visto que trazeis à memória as vossas iniqüidades, revelando as vossas rebeliões a fim de que os vossos pecados sejam vistos em tudo quanto fazeis, pois que sois lembrados, sereis conduzidos ao cativeiro.
29
when vain things were seen to thee, and leasings were divined, that thou shouldest be given on the necks of wicked men wounded, the day of which before-determined shall come in the time of wickedness, (when false things were seen by thee, and lies were divined, so that thou shouldest be brought down upon the necks of the wicked who be killed, the which predetermined day hath come in the time of wickedness,)
29
when vain things were seen to thee, and leasings were divined, that thou shouldest be given on the necks of wicked men wounded, the day of which before-determined shall come in the time of wickedness,
29
Ela será usada para matar os falsos profetas e adivinhos pagãos que enganaram o povo de Amom. O dia do castigo, do julgamento, está se aproximando depressa para os amonitas.
29
Enquanto teus falsos profetas te anunciam visões mentirosas, serás juntado aos malévolos que hão de ser degolados, e no dia certo chegará o momento final da iniquidade.
29
ⓢ Eles têm visões inúteis a teu respeito e adivinham mentiras, a fim de que seja colocada no pescoço dos ímpios, que estão feridos de morte, cujo dia chegou no tempo da punição final.
29
enquanto eles têm visões vãs a teu respeito, e adivinham mentiras - a fim de que seja posta no pescoço dos ímpios, que estão mortalmente feridos, cujo dia é chegado no tempo da punição final.
29
Entretanto te profetizam vaidade, te adivinham mentira, para te porem no pescoço dos ímpios, daqueles que estão mortos, cujo dia veio no tempo da iniqüidade final.
29
Entretanto te profetizam vaidade, te adivinham mentira, para te porem no pescoço dos ímpios, daqueles que estão mortos, cujo dia veio no tempo da iniquidade final.
29
enquanto eles têm visões vãs a teu respeito, e adivinham mentiras - a fim de que seja posta no pescoço dos ímpios, que estão mortalmente feridos, cujo dia é chegado no tempo da punição final.
29
Para cortar a cabeça dos injustos, dos maus, cujo dia está chegando, na hora do castigo final. Enquanto isso você cultiva visões ilusórias e recebe adivinhações mentirosas.
29
enquanto estás a ter visões vãs, e enquanto estás profetizando mentiras, para trazer-te a ti mesma sobre os pescoços de ímpios transgressores; o dia chegou, chegou o fim, em um mar de iniquidade.
29
Pois eu, o SENHOR Deus, vos declaro que as vossas más ações estão descobertas. Toda a gente sabe quão culpados sois. As vossas más ações são evidentes e o pecado está em cada procedimento vosso. Já que se fazem assim tanto notar, sereis feitos prisioneiros pelos vossos inimigos.
29
Pois eu, o SENHOR Deus, vos declaro que as vossas más ações estão descobertas. Toda a gente sabe quão culpados sois. As vossas más ações são evidentes e o pecado está em cada procedimento vosso. Já que se fazem assim tanto notar, sereis feitos prisioneiros pelos vossos inimigos.
29
entretanto que te ⓦ veem vaidade, entretanto que te adivinham mentiras para te porem no pescoço dos ímpios, mortalmente feridos, ⓧ cujo dia virá no tempo da extrema maldade.
29
Entretanto te profetizam vaidade, te adivinham mentira, para te porem no pescoço dos ímpios, daqueles que estão mortos, cujo dia veio no tempo da iniqüidade final.
29
Por isso, assim diz o Senhor DEUS: Uma vez que recordais vossa falta, revelando vossos crimes e manifestando vossos pecados em todas as más ações, uma vez que fostes lembrados, sereis capturados à força.
29
Por isso, diz o Senhor DEUS: Porque evocastes a vossa iniquidade, de maneira que as vossas perversidades se manifestaram e os vossos pecados se tornaram visíveis em todos os vossos actos, porque vos recordastes, sereis castigados.
29
While they see vanity unto you, while they divine a lie unto you, to bring you upon the necks of them that are slain, of the wicked, whose day is come, when their iniquity shall have an end.