Ozzuu Bible
Compare Eze 21:13
Ozzuu Bible - comparison
Eze 21:13

Found 31 translations

Config
13 Pois haverá uma provaH974 בָּחַןH974H8795; e que haverá, se o próprio cetro שבטH7626 que desprezouH3988 מָאַסH3988H8802 a todos não vier a subsistir? —diz נאםH5002H8803 YAHUAH יהוהH3069 Adonay אדניH136.
13 É certo que a prova chegará; e o que acontecerá se o cetro de Judá, que despreza o juízo da espada, não puder mais existir? Oráculo de Yahweh, o SENHOR Deus.
13 Porque isso é um julgamento; e se a espada desprezar até mesmo a vara? Ela não será mais, diz o Senhor Deus.
13 Serão assim submetidos a uma dura prova e que probabilidades terão de escapar, pergunta o SENHOR Deus.
13 Pois se faz uma prova; e que seria se a espada desprezasse mesmo o cetro? Ela não seria mais, diz o Senhor DEUS.
13 [(8)] The word of ADONAI came to me:
13 Because it is a trial, and what if the sword contemn even the rod? it shall be no more, saith the Lord GOD.
13 For there is a trial; and what if even the rod that contemneth shall be no more? saith the Lord GOD
13 A palavra do Senhor foi-me dirigida nestes termos:
13 A palavra de Iahweh me foi dirigida nestes termos:
13 for it is proved; and this when it hath destroyed the sceptre, and it shall not be, saith the Lord God.
13 for it is proved; and this when it hath destroyed the sceptre, and it shall not be, saith the Lord God.
13 Haverá um grande castigo! Imaginem o que vai acontecer quando o reino que se achava invencível for destruído completamente? pergunta o Senhor Deus.
13 Porque um julgamento se realizará; e o que ocorrerá se a espada ultrapassar o cetro? Não será assim – diz o Eterno Deus.
13 Porque a prova chegará; e o que acontecerá se o cetro desprezado não existir mais?, diz o SENHOR Deus.
13 Porque se faz uma prova; e que será se não mais existir a vara desprezadora, diz o Senhor Deus.
13 Pois se faz uma prova; e que seria se a espada desprezasse mesmo a vara? Ela não seria mais, diz o Senhor Deus.
13 Pois se faz uma prova; e que seria se a espada desprezasse mesmo a vara? Ela não seria mais, diz o Senhor DEUS.
13 Porque se faz uma prova; e que será se não mais existir a vara desprezadora, diz o Senhor Deus.
13 porque é uma provação... - oráculo do Senhor Javé.
13 Mas, e se a própria tribo for rejeitada? Não o será, diz o Senhor Deus.
13 O SENHOR dirigiu-me ainda esta mensagem:
13 O SENHOR dirigiu-me ainda esta mensagem:
13 Porque se faz uma prova; e que seria se não existisse a própria vara desprezadora? - diz o Senhor JEOVÁ.
13 Pois haverá uma prova;9748795 e que haverá, se o próprio cetro7626 que desprezou39888802 a todos não vier a subsistir? —diz50028803 o SENHOR3069 Deus.136
13 Pois se faz uma prova; e que seria se a espada desprezasse mesmo a vara? Ela não seria mais, diz o Senhor DEUS.
13 A palavra do SENHOR veio a mim nestes termos:
13 Foi-me dirigida a palavra do SENHOR, nestes termos:
13 Pois haverá uma prova;9748795 e que haverá, se o próprio cetro7626 que desprezou39888802 a todos não vier a subsistir? —diz50028803 o SENHOR3069 Deus.136
13 Pois haverá uma prova;9748795 e que haverá, se o próprio cetro7626 que desprezou39888802 a todos não vier a subsistir? —diz50028803 o SENHOR3069 Deus.136
13 Because it is a trial, and what if the sword contemn even the Sceptre? it shall be no more, says Yah Adonai.