Ozzuu Bible
Compare Eze 21:11
Ozzuu Bible - comparison
Eze 21:11

Found 31 translations

Config
11 Mas Elohim responde: Deu-se נתןH5414H8799 a espadaH2719 חֶרֶבH2719 a polirH4803 מָרַטH4803H8800, para ser manejada כףH3709H8610 תָּפַשׂH8610H8800; ela está afiadaH2300 חָדַדH2300H8717 e polidaH4178 מוֹרָטH4178H8794, para ser posta נתןH5414H8800 na mão יָדH3027 do matadorH2026 הָרַגH2026H8802.
11 Eis que a espada já foi enviada para o polimento, a fim de que esteja afiada e pronta para ser manejada pelas mãos hábeis do exterminador.
11 E, ele a entregou para ser polida, para que pudesse ser manejada; esta espada está afiada, e está polida, para ser entregue na mão do matador.
11 Agora ela já está pronta para ser posta nas mãos do algoz.
11 E ela foi dada a polir [no seu cabo], para ser bem segurada com a mão; esta espada está afiada, e está polida [a lâmina], para ser posta na mão do matador.
11 [(6)] “Therefore, human being, groan! Groan bitterly, as if your heart would break, as they watch.
11 And he hath given it to be furbished, that it may be handled: this sword is sharpened, and it is furbished, to give it into the hand of the slayer.
11 And it is given to be furbished, that it may be handled: the sword, it is sharpened, yea, it is furbished, to give it into the hand of the slayer.
11 Por isso, tu, filho do homem, põe-te a lamentar, com o coração partido; lança, em presença deles, amargos gemidos.
11 E tu, filho do homem, geme com o coração partido e com amargura, geme aos seus olhos.
11 And I gave it to be furbished, that it be holden with hand; this sword is made sharp, and this is made bright (and it is made bright), that it be in the hand of the slayer.
11 And I gave it to be furbished, that it be holden with hand; this sword is made sharp, and this is made bright, that it be in the hand of the slayer.
11 Mas Deus já entregou a espada ao carrasco - aquele que vai castigar os israelitas.
11 Foi polida para ser manejada mais facilmente. Está afiada e está polida, pronta para a mão do executor.
11 Já foi enviada para ser polida, para que seja manejada; essa espada está afiada e polida, para ser posta na mão do matador.
11 E foi dada a polir para ser manejada; esta espada está afiada e polida, para ser posta na mão do matador.
11 E foi dada a polir, para ser manejada; esta espada está afiada, e está polida, para ser posta na mão do matador.
11 E foi dada a polir, para ser manejada; esta espada está afiada, e está polida, para ser posta na mão do matador.
11 E foi dada a polir para ser manejada; esta espada está afiada e polida, para ser posta na mão do matador.
11 Ela foi bem polida, pronta para ser empunhada. Ele afiou a espada e também a poliu, para colocá-la na mão de alguém disposto a matar.
11 Ele a fez pronta para toda a mão manejá-la; a espada está afiada, está pronta para ser colocada na mão do matador.
11 E tu, homem, geme como se o teu coração estivesse despedaçado pelo desespero. Chora de tristeza num lugar onde todos te vejam.
11 E tu, homem, geme como se o teu coração estivesse despedaçado pelo desespero. Chora de tristeza num lugar onde todos te vejam.
11 E foi dada a açacalar, para ser manejada; esta espada está afiada e está açacalada, para ser posta na mão do matador.
11 Mas Deus responde: Deu-se54148799 a espada2719 a polir,48038800 para ser manejada;370986108800 ela está afiada23008717 e polida,41788794 para ser posta54148800 na mão3027 do matador.20268802
11 E foi dada a polir, para ser manejada; esta espada está afiada, e está polida, para ser posta na mão do matador.
11 Quanto a ti, filho do homem, geme de partir o coração, geme amargamente à vista deles.
11 Tu, porém, filho de homem, solta gemidos. Geme com os rins despedaçados e com tristeza.
11 Mas Deus responde: Deu-se54148799 a espada2719 a polir,48038800 para ser manejada;370986108800 ela está afiada23008717 e polida,41788794 para ser posta54148800 na mão3027 do matador.20268802
11 Mas Deus responde: Deu-se54148799 a espada2719 a polir,48038800 para ser manejada;370986108800 ela está afiada23008717 e polida,41788794 para ser posta54148800 na mão3027 do matador.20268802
11 And he has given it to be furbished, that it may be handled: this sword is sharpened, and it is furbished, to give it into the hand of the slayer.