Ozzuu Bible
Compare Act 22:29
Ozzuu Bible - comparison
Act 22:29

Found 31 translations

Config
29 Imediatamente οὖνG3767G2112 εὐθέωςG2112, se afastaramG868 ἀφίστημιG868G5627 ἀπόG575 αὐτόςG846 os queG3588 estavam μέλλωG3195G5723 para o αὐτόςG846 inquirir com açoitesG426 ἀνετάζωG426G5721. O próprio καίG2532 comandanteG5506 χιλίαρχοςG5506 sentiu-se receoso φοβέωG5399G5675 quando soubeG1921 ἐπιγινώσκωG1921G5631 que ὅτιG3754 Paulo era ἐστίG2076G5748 romanoG4514 ῬωμαῖοςG4514, porque ὅτιG3754 o αὐτόςG846 mandara ἦνG2258G5713 amarrar δέωG1210G5761.
29 Diante disso, no mesmo instante, se afastaram de Paulo aqueles que o iriam interrogar por meio de açoites. O próprio comandante ficou temeroso, ao saber que havia amarrado com correias a um cidadão romano.
29 E imediatamente partiram os que estavam para interrogá-lo, e também o tribuno ficou amedrontado, quando soube que ele era romano, visto que o tinha prendido.
29 Os soldados que se preparavam para interrogar Paulo foram-se logo embora, quando souberam que era cidadão romano, e o próprio comandante ficou assustado por Paulo ser cidadão romano e por o ter amarrado.
29 Imediatamente, pois, se apartaram para longe dele aqueles estando para o investigar- com- torturas. E até mesmo o comandante- de- milhares temeu,[depois de] havendo sabido que [Paulo] é um romano, e porque ele [o comandante] estava [na situação de] tendo-o acorrentado.
29 At once the men who had been about to interrogate him drew back from him; and the commander was afraid too, because he realized that he had put this man who was a Roman citizen in chains.
29 Then straightway they departed from him which should have examined him: and the chief captain also was afraid, after he knew that he was a Roman, and because he had bound him.
29 They then which were about to examine him straightway departed from him: and the chief captain also was afraid, when he knew that he was a Roman, and because he had bound him.
29 Apartaram-se então dele os que iam torturá-lo. O tribuno alarmou-se porque o mandara acorrentar, sendo ele um cidadão romano.
29 "Pois eu, disse Paulo, a tenho de nascença. " Imediatamente se afastaram dele os que iam torturá-lo. O próprio tribuno teve receio, ao reconhecer que era um cidadão romano, e que mesmo assim o havia acorrentado.[x]
29 Therefore at once [Therefore anon] they that should have tormented him, departed away from him. And the tribune dreaded, after that he knew, that he was a citizen of Rome, and for he had bound him [and that he had bound him].
29 Therefore anon, they that should have tormented him, departed away from him. And the tribune dreaded, after that he knew, that he was a citizen of Rome, and for [or that] he had bound him.
29 Os soldados, que já estavam prontos para chicotear, quando ouviram que Paulo era cidadão romano, desapareceram rapidamente, e o comandante ficou com medo, por haver dado ordem para que ele fosse amarrado e chicoteado.
29 Então, aqueles que estavam para interrogá-lo recuaram de imediato. Até mesmo o comandante, quando soube que Paulo era cidadão romano, ficou com medo, pois o havia amarrado.
29 Imediatamente, pois se apartaram dele aqueles que o iam interrogar; e até o comandante, tendo sabido que Paulo era romano, atemorizou-se porque o havia ligado.
29 E logo dele se apartaram os que o haviam de examinar; e até o tribuno teve temor, quando soube que era romano, visto que o tinha ligado.
29 E logo dele se apartaram os que o haviam de examinar; e até o tribuno teve temor, quando soube que era romano, visto que o tinha ligado.
29 Imediatamente, pois se apartaram dele aqueles que o iam interrogar; e até o comandante, tendo sabido que Paulo era romano, atemorizou-se porque o havia ligado.
29 "Pois eu, disse Paulo, a tenho de nascença. " Imediatamente se afastaram dele os que iam torturá lo. O próprio tribuno teve receio, ao reconhecer que era um cidadão romano, e que mesmo assim o havia acorrentado.
29 Paulo falou: "Pois eu tenho essa cidadania de nascença." Os que estavam aí para torturá-lo, imediatamente se afastaram. Até o tribuno ficou com medo ao saber que Paulo era cidadão romano, e que mesmo assim o havia acorrentado.
29 Imediatamente, pois se apartaram dele aqueles que o iam interrogar; e até o comandante, tendo sabido que Sha'ul era romano, atemorizou-se porque o havia ligado.
29 Os que ali estavam para lhe fazer perguntas retiraram-se imediatamente. O comandante, ao saber que Paulo era cidadão romano, ficou cheio de medo por o ter mandado prender.
29 Os que ali estavam para lhe fazer perguntas retiraram-se imediatamente. O comandante, ao saber que Paulo era cidadão romano, ficou cheio de medo por o ter mandado prender.
29 E logo dele se apartaram os que o haviam de examinar; e até o tribuno teve temor, quando soube que era romano, visto que o tinha ligado.
29 Imediatamente,37672112 se afastaram8685627575846 os que3588 estavam31955723 para o846 inquirir com açoites.4265721 O próprio2532 comandante5506 sentiu-se receoso53995675 quando soube19215631 que3754 Paulo era20765748 romano,4514 porque3754 o846 mandara22585713 amarrar.12105761
29 E logo dele se apartaram os que o haviam de examinar; e até o tribuno teve temor, quando soube que era romano, visto que o tinha ligado.
29 Os que estavam aí para interrogá-lo sob tortura imediatamente se afastaram. Até o comandante ficou com medo, ao saber que Paulo era cidadão romano e que mesmo assim o havia acorrentado.
29 Os que o iam interrogar retiraram-se imediatamente e o tribuno ficou cheio de medo, ao saber que tinha mandado algemar um cidadão romano.
29 Imediatamente,37672112 se afastaram8685627575846 os que3588 estavam31955723 para o846 inquirir com açoites.4265721 O próprio2532 comandante5506 sentiu-se receoso53995675 quando soube19215631 que3754 Paulo era20765748 romano,4514 porque3754 o846 mandara22585713 amarrar.12105761
29 Imediatamente,37672112 se afastaram8685627575846 os que3588 estavam31955723 para o846 inquirir com açoites.4265721 O próprio2532 comandante5506 sentiu-se receoso53995675 quando soube19215631 que3754 Paulo era20765748 romano,4514 porque3754 o846 mandara22585713 amarrar.12105761
29 Then straightway they departed from him which should have examined him: and the chief captain also was afraid, after he knew that he was a Romaiy, and because he had bound him.