Ozzuu Bible
Compare Act 22:27Ozzuu Bible - comparison
Act 22:27
Found 31 translations
Config
27
Então, o comandante veio até Paulo e o questionou: “Dize-me, tu és cidadão romano? Ao que ele lhe afirmou: “Sou!”
27
E vindo o tribuno, disse-lhe: Dize-me, tu és romano? E ele disse: Sim.
27
O comandante foi ter com Paulo e perguntou-lhe: “Diz-me, és cidadão romano?” “Sou, sim!”, respondeu Paulo.
27
E, havendo vindo, o comandante- de- milhares disse a ele [Paulo]: "Dize-me: tu um romano és?" E ele [Paulo] dizia: "Sim."
27
The commander came and said to Sha’ul, “Tell me, are you a Roman citizen?” “Yes,” he said.
27
Then the chief captain came, and said unto him, Tell me, art thou a Roman? He said, Yea.
27
And the chief captain came, and said unto him, Tell me, art thou a Roman? And he said, Yea.
27
Veio o tribuno e perguntou-lhe: Dize-me, és romano? Sim, respondeu-lhe.
27
Vindo então o tribuno, perguntou a Paulo: "Dize-me: tu és cidadão romano?" "Sim", respondeu ele.
27
And the tribune came nigh, and said to him, Say thou to me, whether thou art a Roman [Forsooth the tribune coming to, said to him, Say thou to me, if thou art a Roman]? And he said, Yea.
27
And the tribune came nigh, and said to him, Say thou to me, whether thou art a Roman? And he said, Yea.
27
Com isto o comandante foi perguntar a Paulo: "Diga-me, você é cidadão romano? " - "Sim, de fato sou".
27
E ntão o comandante veio e lhe perguntou: Dize-me, tu és cidadão romano? Ele respondeu: Sou.
27
Vindo o comandante, perguntou-lhe: Dize-me: és tu romano? Respondeu ele: Sou.
27
E, vindo o tribuno, disse-lhe: Dize-me, és tu romano? E ele disse: Sim.
27
E, vindo o tribuno, disse-lhe: Dize-me, és tu romano? E ele disse: Sim.
27
Vindo o comandante, perguntou-lhe: Dize-me: és tu romano? Respondeu ele: Sou.
27
Vindo então o tribuno, perguntou a Paulo: "Dize me: tu és cidadão romano?" "Sim", respondeu ele.
27
Então o tribuno foi e perguntou a Paulo: "Diga-me, você é cidadão romano?" Ele respondeu: "Sou sim. "
27
Vindo o comandante, perguntou-lhe: Dize-me: és tu romano? Respondeu ele: Sou.
27
O comandante foi ter com Paulo e perguntou-lhe: «Diz-me lá. Tu és mesmo cidadão romano?» Paulo respondeu: «Sou sim.»
27
O comandante foi ter com Paulo e perguntou-lhe: «Diz-me lá. Tu és mesmo cidadão romano?» Paulo respondeu: «Sou sim.»
27
E, vindo o tribuno, disse-lhe: Dize-me, és tu romano? E ele disse: Sim.
27
E, vindo o tribuno, disse-lhe: Dize-me, és tu romano? E ele disse: Sim.
27
O comandante foi até Paulo e lhe perguntou: “Dize-me, tu és cidadão romano? ” Paulo respondeu: “Sim, eu sou”.
27
O tribuno foi ter com Paulo e perguntou-lhe: «Diz-me, tu és cidadão romano? » Ele respondeu: «Sou. ”
27
Then the chief captain came, and said unto him, Tell me, are you a Romaiy? He said, Yea.