Ozzuu Bible
Compare Act 22:2
Ozzuu Bible - comparison
Act 22:2

Found 31 translations

Config
2 Quando ouviram ἀκούωG191G5660 que ὅτιG3754 lhes αὐτόςG846 falavaG4377 προσφωνέωG4377G5707 em línguaG1258 διάλεκτοςG1258 hebraicaG1446 ἙβραΐςG1446, guardaramG3930 παρέχωG3930G5627 ainda maior μᾶλλονG3123 silêncioG2271 ἡσυχίαG2271. E καίG2532 continuou φημίG5346G5748:
2 E, assim que ouviram que lhes falava em aramaico, guardaram o mais atento silêncio.
2 (E, quando ouviram falar-lhes em língua hebraica, silenciaram-se mais ainda. E disse:) Atos 22:2
Se Paulo tivesse falado na língua hebraica tradicional o povo não compreenderia claramente suas palavras nem lhe daria total atenção inicial, pois os judeus dessa época e região não mais falavam fluentemente a língua original de seus antepassados. Há vários séculos, o aramaico, um cognato do antigo hebraico, havia se estabelecido entre os povos palestinos.
2 Quando o ouviram falar em hebraico, o silêncio tornou-se ainda maior.
2 (E, havendo eles ouvido que na língua hebraica ele [Paulo] lhes falava, muito mais guardaram silêncio.) E ele diz:
2 When they heard him speaking to them in Hebrew, they settled down more; so he continued:
2 And when they heard that he spake in the Hebrew tongue to them, they kept the more silence: and he saith,)
2 And when they heard that he spake unto them in the Hebrew language, they were the more quiet: and he saith,
2 Quando ouviram que lhes falava em língua hebraica, escutaram-no com a maior atenção.
2 Tendo ouvido que lhes dirigia a palavra em língua hebraica, fizeram mais silêncio ainda. Ele prosseguiu:
2 And when some heard that in Hebrew tongue he spake to them, they gave the more silence. And he said,
2 And when some heard that in Hebrew tongue he spake to them, they gave the more silence [or gave more silence]. And he said,
2 ( Quando ouviram que ele falava em hebraico, o silêncio foi ainda maior ).
2 Quando ouviram que lhes falava na língua dos hebreus[65], fizeram ainda maior silêncio. E ele prosseguiu:
2 Ora, quando ouviram que lhes falava em língua hebraica, guardaram ainda maior silêncio. E ele prosseguiu.
2 (E, quando ouviram falar-lhes em língua hebraica, maior silêncio guardaram). E disse:
2 (E, quando ouviram falar-lhes em língua hebraica, maior silêncio guardaram). E disse:
2 Ora, quando ouviram que lhes falava em língua hebraica, guardaram ainda maior silêncio. E ele prosseguiu.
2 Tendo ouvido que lhes dirigia a palavra em língua hebraica, fizeram mais silêncio ainda. Ele prosseguiu:
2 Vendo que Paulo lhes falava em língua hebraica, fizeram mais silêncio ainda. E Paulo continuou:
2 Ora, quando ouviram que lhes falava em língua hebraica, guardaram ainda maior silêncio. E ele prosseguiu.
2 Ao ouvirem-no falar na língua dos hebreus, fez-se ainda maior silêncio. Paulo continuou:
2 Ao ouvirem-no falar na língua dos hebreus, fez-se ainda maior silêncio. Paulo continuou:
2 (E, quando ouviram falar-lhes em língua hebraica, maior silêncio guardaram.) E disse:
2 Quando ouviram1915660 que3754 lhes846 falava43775707 em língua1258 hebraica,1446 guardaram39305627 ainda maior3123 silêncio.2271 E2532 continuou:53465748
2 (E, quando ouviram falar-lhes em língua hebraica, maior silêncio guardaram). E disse:
2 Vendo que Paulo lhes falava na língua deles, fizeram mais silêncio ainda. E Paulo continuou:
2 Como o ouvissem dirigir-lhes a palavra em língua hebraica, maior silêncio fizeram. Ele prosseguiu:
2 Quando ouviram1915660 que3754 lhes846 falava43775707 em língua1258 hebraica,1446 guardaram39305627 ainda maior3123 silêncio.2271 E2532 continuou:53465748
2 (And when they heard that he spoke in the Ivriyt tongue to them, they kept the more silence: and he said,)