Ozzuu Bible
Compare Act 22:1
Ozzuu Bible - comparison
Act 22:1

Found 31 translations

Config
1 Irmãos ἀνήρG435 ἀδελφόςG80 e καίG2532 pais πατήρG3962, ouvi ἀκούωG191G5657, agora νῦνG3568, a minha μοῦG3450 defesaG627 ἀπολογίαG627 perante πρόςG4314 vós ὑμᾶςG5209.
1 O discurso de defesa de Paulo
“Irmãos e pais! Dai ouvidos à minha defesa, que neste momento apresento diante de vós”.
1 Homens, irmão, e pais, ouvi a minha defesa que eu faço agora perante vós.
1 “Irmãos e pais, escutem-me no que vou dizer-vos em minha defesa.”
1 "Ó varões, ó irmãos, e ó pais, dai vós ouvidos à minha defesa que faço agora perante vós."
1 “Brothers and fathers! Listen to me as I make my defense before you now!”
1 Men, brethren, and fathers, hear ye my defence which I make now unto you.
1 Brethren and fathers, hear ye the defence which I now make unto you.
1 Irmãos e pais, ouvi o que vos tenho a dizer em minha defesa.
1 "Irmãos e pais, escutai a minha defesa, que tenho agora a vos apresentar. "
1 Brethren and fathers [Men, brethren and fathers], hear ye what reason I yield now to you.
1 Brethren and fathers, hear ye what reason I yield now to you.
1 "IRMÃOS E PAIS, ouçam-me enquanto apresento minha defesa".
1 Irmãos e pais, ouvi a minha defesa, que agora faço perante vós.
1 Irmãos e pais, ouvi a minha defesa, que agora faço perante vós.
1 HOMENS, irmãos e pais, ouvi agora a minha defesa perante vós
1 HOMENS, irmãos e pais, ouvi agora a minha defesa perante vós
1 Irmãos e pais, ouvi a minha defesa, que agora faço perante vós.
1 "Irmãos e pais, escutai a minha defesa, que tenho agora a vos apresentar. "
1 Paulo disse: "Irmãos e pais, escutem a defesa que eu agora apresento a vocês. "
1 Irmãos e pais, ouvi a minha defesa, que agora faço perante vós.
1 «Irmãos e pais de Israel! Escutem agora o que tenho a dizer-vos em minha defesa.»
1 «Irmãos e pais de Israel! Escutem agora o que tenho a dizer-vos em minha defesa.»
1 Varões irmãos e pais, ouvi agora a minha defesa perante vós.
1 Irmãos43580 e2532 pais,3962 ouvi,1915657 agora,3568 a minha3450 defesa627 perante4314 vós.5209
1 HOMENS, irmãos e pais, ouvi agora a minha defesa perante vós
1 “Irmãos e pais, escutai a minha defesa, que agora vos apresento”.
1 «Irmãos e pais, ouvi agora o que tenho a dizer-vos em minha defesa. ”
1 Irmãos43580 e2532 pais,3962 ouvi,1915657 agora,3568 a minha3450 defesa627 perante4314 vós.5209
1 MEN, brethren, and fathers, hear ye my defence which I make now unto you.