Ozzuu Bible
Compare 2Th 3:7Ozzuu Bible - comparison
2Th 3:7
Found 31 translations
Config
7
Porquanto, vós mesmos sabeis como deveis seguir o nosso exemplo, pois não vivemos de forma ociosa durante o tempo que estivemos convosco,
7
Porque vós mesmos sabeis como convém seguir-nos, pois que não nos portamos desordenadamente entre vós,
7
Quando aí estivemos, não foi assim que vivemos, ociosos. E vocês sabem que devem imitar-nos.
7
Porque vós mesmos tendes sabido como é necessário [vós] nos seguir- o- exemplo : porque não nos portamos desordenadamente entre vós;
7
For you yourselves know how you must imitate us, that we were not idle when we were among you.
7
For yourselves know how ye ought to follow us: for we behaved not ourselves disorderly among you;
7
For yourselves know how ye ought to imitate us: for we behaved not ourselves disorderly among you;
7
Sabeis perfeitamente o que deveis fazer para nos imitar. Não temos vivido entre vós desregradamente,
7
Bem sabeis como deveis imitar-nos.[v] Não vivemos de maneira desordenada em vosso meio,
7
For ye yourselves know, how it behooveth to follow us. For we were not unpeaceable among you [For we were not unquiet, or unpeaceable, among you],
7
For ye yourselves know, how it behooveth to pursue us. For we were not unpeaceable [or unquiet] among you,
7
Porque vocês sabem muito bem que devem seguir o nosso exemplo: vocês nunca nos viram ociosos;
7
ⓗ Pois vós mesmos sabeis como deveis nos imitar, pois quando estávamos entre vós não vivíamos desocupados,
7
Porque vós mesmos sabeis como deveis imitar-nos, pois que não nos portamos desordenadamente entre vós,
7
Porque vós mesmos sabeis como convém imitar-nos, pois que não nos houvemos desordenadamente entre vós,
7
Porque vós mesmos sabeis como convém imitar-nos, pois que não nos portamos desordenadamente entre vós,
7
Porque vós mesmos sabeis como deveis imitar-nos, pois que não nos portamos desordenadamente entre vós,
7
Bem sabeis como deveis imitar nos. Não vivemos de maneira desordenada em vosso meio,
7
Vocês sabem como devem imitar-nos: nós não ficamos sem fazer nada quando estivemos entre vocês,
7
Porque vós mesmos sabeis como deveis imitar-nos, pois que não nos portamos desordenadamente entre vós,
7
Sabem muito bem que devem seguir o nosso exemplo. Não andámos por aí sem fazer nada,
7
Sabem muito bem que devem seguir o nosso exemplo. Não andámos por aí sem fazer nada,
7
Porque vós mesmos sabeis como convém ⓗ imitar-nos, pois que não nos houvemos desordenadamente entre vós,
7
Porque vós mesmos sabeis como convém imitar-nos, pois que não nos houvemos desordenadamente entre vós,
7
Sabeis muito bem como deveis imitar-nos, porque não vivemos entre vós de maneira desordenada.
7
Com efeito, vós próprios sabeis como deveis imitar-nos, pois não vivemos desordenadamente entre vós,
7
For yourselves know how ye ought to follow us: for we behaved not ourselves disorderly among you;