Ozzuu Bible
Compare 1Co 15:52Ozzuu Bible - comparison
1Co 15:52
Found 31 translations
Config
52
num ἔνG1722 momentoG823 ἄτομοςG823, num ἔνG1722 abrir e fecharG4493 ῥιπήG4493 de olhosG3788 ὀφθαλμόςG3788, ao ἔνG1722 ressoar da última ἔσχατοςG2078 trombeta σάλπιγξG4536. A trombeta soaráG4537 σαλπίζωG4537G5692, os mortos νεκρόςG3498 ressuscitarão ἐγείρωG1453G5701 incorruptíveisG862 ἄφθαρτοςG862, e καίG2532 nós ἡμεῖςG2249 seremos transformadosG236 ἀλλάσσωG236G5691.
52
num momento, num abrir e fechar de olhos, ao som da última trombeta. Porquanto a trombeta soará, os mortos ressuscitarão incorruptíveis e nós seremos transformados.
52
em um momento, em um piscar de olhos, ante a última trombeta; porque a trombeta soará, e os mortos serão ressuscitados incorruptíveis, e nós seremos transformados.
52
E tudo acontecerá num abrir e fechar de olhos, quando a última trombeta soar. Porque haverá no céu um toque de trombeta e todos os cristãos que já morreram tornarão à vida com novos corpos que nunca mais hão de morrer. Então nós, os que estivermos vivos ainda, seremos igualmente revestidos de novos corpos.
52
Em um momento, em um abrir e fechar de um olho, no som da trompa final [de uma sequência]; porque ela [a trombeta] trombeteará, e os mortos serão ressuscitados incorruptíveis, e, nós , seremos transmutados.
52
It will take but a moment, the blink of an eye, at the final shofar . For the shofar will sound, and the dead will be raised to live forever, and we too will be changed.
52
In a moment, in the twinkling of an eye, at the last trump: for the trumpet shall sound, and the dead shall be raised incorruptible, and we shall be changed.
52
in a moment, in the twinkling of an eye, at the last trump: for the trumpet shall sound, and the dead shall be raised incorruptible, and we shall be changed.
52
num momento, num abrir e fechar de olhos, ao som da última trombeta (porque a trombeta soará). Os mortos ressuscitarão incorruptíveis, e nós seremos transformados.[*]
52
num instante, num abrir e fechar de olhos, ao som da trombeta final;[h] sim, a trombeta tocará, e os mortos ressurgirão incorruptíveis, e nós[i] seremos transformados.
52
in a moment, in the twinkling of an eye, in the last trump; for the trumpet shall sound, and dead men shall rise again, without corruption [forsooth the trump shall sing, and dead men shall rise again, incorrupt], and we shall be changed.
52
in a moment, in the twinkling of an eye, in the last trump; for the trump shall sound, and dead men shall rise again, without corruption, and we shall be changed.
52
Tudo acontecerá num instante, num piscar de olhos, quando for tocada a última trombeta. Porque virá do céu um toque de trombeta, e todos os cristãos que já morreram, de repente voltarão à vida com novos corpos que nunca, jamais morrerão; e, então, nós que ainda estivermos vivos, também receberemos, de súbito, novos corpos.
52
ⓠ num momento, num abrir e fechar de olhos, ao som da última trombeta. Porque a trombeta soará, e os mortos ressuscitarão imperecíveis, e nós seremos transformados.
52
num momento, num abrir e fechar de olhos, ao som da última trombeta; porque a trombeta soará, e os mortos serão ressuscitados incorruptíveis, e nós seremos transformados.
52
Num momento, num abrir e fechar de olhos, ante a última trombeta; porque a trombeta soará, e os mortos ressuscitarão incorruptíveis, e nós seremos transformados.
52
Num momento, num abrir e fechar de olhos, ante a última trombeta; porque a trombeta soará, e os mortos ressuscitarão incorruptíveis, e nós seremos transformados.
52
num momento, num abrir e fechar de olhos, ao som da última trombeta; porque a trombeta soará, e os mortos serão ressuscitados incorruptíveis, e nós seremos transformados.
52
num instante, num abrir e fechar de olhos, ao som da trombeta final; sim, a trombeta tocará, e os mortos ressurgirão incorruptíveis, e nós seremos transformados.
52
num instante, num abrir e fechar de olhos, ao som da trombeta final. Sim, a trombeta tocará e os mortos ressurgirão incorruptíveis; e nós seremos transformados.
52
num momento, num abrir e fechar de olhos, ao som do último shofar; porque o shofar soará, e os mortos serão ressuscitados incorruptíveis, e nós seremos transformados.
52
Isso acontecerá num momento, num abrir e fechar de olhos, ao som da trombeta final. Quando ela se ouvir, os mortos ressuscitam para não mais morrerem e nós seremos transformados [97] .
52
Isso acontecerá num momento, num abrir e fechar de olhos, ao som da trombeta final. Quando ela se ouvir, os mortos ressuscitam para não mais morrerem e nós seremos transformados [97] .
52
num momento, num abrir e fechar de olhos, ante a última trombeta; porque ⓚ a trombeta soará, e os mortos ressuscitarão incorruptíveis, e nós seremos transformados. [8]
52
Num momento, num abrir e fechar de olhos, ante a última trombeta; porque a trombeta soará, e os mortos ressuscitarão incorruptíveis, e nós seremos transformados.
52
Num instante, num piscar de olhos, ao soar da trombeta final — pois a trombeta soará —, não só os mortos ressuscitarão incorruptíveis, mas nós também seremos transformados.
52
Num instante, num abrir e fechar de olhos, ao som da trombeta final - pois a trombeta soará - os mortos ressuscitarão incorruptíveis e nós seremos transformados.
52
In a moment, in the twinkling of an eye, at the last trump: for the shofar shall sound, and the dead shall be raised incorruptible, and we shall be changed.