Ozzuu Bible
Compare 1Co 15:51Ozzuu Bible - comparison
1Co 15:51
Found 31 translations
Config
51
Eis que eu vos declaro um mistério: nem todos adormeceremos, mas certamente, todos seremos transformados,
51
Eis aqui vos digo um mistério: Nem todos dormiremos, mas todos seremos transformados, 1Co 15:51
O corpo e o sangue não são elementos pecaminosos em si mesmos, mas constituem a natureza psicossomática dos seres humanos, que necessita ser transformada para que possa viver eternamente no ambiente celestial com Cristo (Hb 2.14; 5.9). Paulo revela que o grande evento da ressurreição mundial se dará numa fração de tempo (no original grego atomos – a menor unidade referencial de tempo e matéria). Todos os crentes, quer vivos por ocasião do glorioso retorno de Cristo, quer já mortos, receberão instantaneamente novos corpos gloriosos. Esse será o grande som da trombeta profetizado (Mt 24.31; 1Ts 4.16; Ap 11.15). Paulo vivia cada dia de sua vida numa espécie de antegozo espiritual pela certeza absoluta que tinha do glorioso retorno de Cristo, da ressurreição e da vida eterna de todos os crentes.
O corpo e o sangue não são elementos pecaminosos em si mesmos, mas constituem a natureza psicossomática dos seres humanos, que necessita ser transformada para que possa viver eternamente no ambiente celestial com Cristo (Hb 2.14; 5.9). Paulo revela que o grande evento da ressurreição mundial se dará numa fração de tempo (no original grego atomos – a menor unidade referencial de tempo e matéria). Todos os crentes, quer vivos por ocasião do glorioso retorno de Cristo, quer já mortos, receberão instantaneamente novos corpos gloriosos. Esse será o grande som da trombeta profetizado (Mt 24.31; 1Ts 4.16; Ap 11.15). Paulo vivia cada dia de sua vida numa espécie de antegozo espiritual pela certeza absoluta que tinha do glorioso retorno de Cristo, da ressurreição e da vida eterna de todos os crentes.
51
Mas posso revelar-vos um mistério: é que nem todos morreremos; contudo, todos receberemos novos corpos!
51
Eis, aqui, um mistério vos digo: em verdade, nem todos nós seremos adormecidos; todos nós, porém, seremos transmutados ;
51
Look, I will tell you a secret — not all of us will die! But we will all be changed!
51
Behold, I shew you a mystery; We shall not all sleep, but we shall all be changed,
51
Behold, I tell you a mystery: We shall not all sleep, but we shall all be changed,
51
Eis que vos revelo um mistério: nem todos morreremos, mas todos seremos transformados,
51
Eis que vos dou a conhecer um mistério: nem todos morreremos, mas todos seremos transformados,[g]
51
Lo! I say to you private of holy things [Lo! I say to you mystery, or private, of holy things]. And all we shall rise again, but not all we shall be changed;
51
Lo! I say to you private [or a mystery] of holy things. And all we shall rise again, but not all we shall be changed to the state of glory ;
51
Contudo, eu lhes estou contando este segredo estranho e maravilhoso: nem todos morreremos, porém todos receberemos novos corpos!
51
ⓟ Eu vos digo um mistério: Nem todos iremos falecer[35] , mas todos seremos transformados,
51
Eis aqui vos digo um mistério: Nem todos dormiremos mas todos seremos transformados,
51
Eis aqui vos digo um mistério: Na verdade, nem todos dormiremos, mas todos seremos transformados;
51
Eis aqui vos digo um mistério: Na verdade, nem todos dormiremos, mas todos seremos transformados;
51
Eis aqui vos digo um mistério: Nem todos dormiremos mas todos seremos transformados,
51
Eis que vos dou a conhecer um mistério: nem todos morreremos, mas todos seremos transformados,
51
Vou dar a conhecer a vocês um mistério: nem todos morreremos, mas todos seremos transformados,
51
Eis aqui vos digo um mistério: Nem todos dormiremos mas todos seremos transformados,
51
Vou dar-vos a conhecer um mistério: nem todos morreremos, mas todos havemos de ser transformados.
51
Vou dar-vos a conhecer um mistério: nem todos morreremos, mas todos havemos de ser transformados.
51
Eis aqui vos digo um mistério: Na verdade, nem todos dormiremos, ⓙ mas todos seremos transformados, [6] [7]
51
Eis aqui vos digo um mistério: Na verdade, nem todos dormiremos, mas todos seremos transformados;
51
Vou ainda revelar-vos um mistério: nem todos morreremos, mas todos seremos transformados.
51
Vou revelar-vos um mistério: nem todos morreremos, mas todos seremos transformados;
51
Behold, I show you a mystery; We shall not all sleep, but we shall all be changed,