Ozzuu Bible
Compare 1Co 15:39
Ozzuu Bible - comparison
1Co 15:39

Found 31 translations

Config
39 Nem οὐG3756 toda πᾶςG3956 carne σάρξG4561 é a mesma αὐτόςG846; porém ἀλλάG235 μένG3303; umaG243 ἄλλοςG243 é a carne σάρξG4561 dos homens ἄνθρωποςG444, outraG243 ἄλλοςG243, δέG1161; a dos animaisG2934 κτῆνοςG2934, outraG243 ἄλλοςG243, δέG1161; a das avesG4421 πτηνόνG4421, e δέG1161 outraG243 ἄλλοςG243, a dos peixesG2486 ἰχθύςG2486.
39 Nem toda carne é da mesma espécie: os seres humanos têm uma espécie de carne, enquanto os animais possuem outra, as aves outra, e os peixes uma outra diferente.
39 Nem toda carne é a mesma carne; mas há um tipo de carne dos homens, e outra carne dos animais, outra dos peixes, e outra das aves.
39 Assim como há diferentes espécies de sementes e plantas, assim também há diferentes espécies de corpos. O homem tem uma espécie de corpo, os animais outra, as aves outra e os peixes outra.
39 Nem toda a carne é a mesma carne. Mas um, em verdade, é o tipo de carne de homens, e outra é a carne de animais, e outra a de peixes, e outra a de aves.
39 Not all living matter is the same living matter; on the contrary, there is one kind for human beings, another kind of living matter for animals, another for birds and another for fish.
39 All flesh is not the same flesh: but there is one kind of flesh of men, another flesh of beasts, another of fishes, and another of birds.
39 All flesh is not the same flesh: but there is one flesh of men, and another flesh of beasts, and another flesh of birds, and another of fishes.
39 Nem todas as carnes são iguais: uma é a dos homens e outra a dos animais; a das aves difere da dos peixes.
39 Nenhuma carne é igual às outras, mas uma é a carne dos homens, outra a carne dos quadrúpedes, outra a dos pássaros, outra a dos peixes.
39 Not each flesh is the same flesh, but one is of men, another is of beasts, another is of birds, another is of fishes.
39 Not each flesh is the same flesh, but one is of men, another is of beasts, another is of birds, another is of fishes.
39 Tal como há tipos diferentes de sementes e plantas, assim também existem tipos diferentes de carne. Os homens, os animais, os peixes e os pássaros, são todos diferentes.
39 Nem toda carne é a mesma: os seres humanos têm uma espécie de carne, os animais, outra, as aves, outra, e os peixes, outra.
39 Nem toda carne é uma mesma carne; mas uma é a carne dos homens, outra a carne dos animais, outra a das aves e outra a dos peixes.
39 Nem toda a carne é uma mesma carne, mas uma é a carne dos homens, e outra a carne dos animais, e outra a dos peixes e outra a das aves.
39 Nem toda a carne é uma mesma carne, mas uma é a carne dos homens, e outra a carne dos animais, e outra a dos peixes e outra a das aves.
39 Nem toda carne é uma mesma carne; mas uma é a carne dos homens, outra a carne dos animais, outra a das aves e outra a dos peixes.
39 Nenhuma carne é igual às outras, mas uma é a carne dos homens, outra a carne dos quadrúpedes, outra a dos pássaros, outra a dos peixes.
39 Nenhuma carne é igual às outras: a carne dos homens é de um tipo, a dos animais é de outro, e de outro a dos pássaros e de outro ainda a dos peixes.
39 Nem toda carne é uma mesma carne; mas uma é a carne dos homens, outra a carne dos animais, outra a das aves e outra a dos peixes.
39 E nem todos os corpos são iguais. O corpo dos homens é diferente do dos animais, das aves e dos peixes.
39 E nem todos os corpos são iguais. O corpo dos homens é diferente do dos animais, das aves e dos peixes.
39 Nem toda carne é uma mesma carne; mas uma é a carne dos homens, e outra, a carne dos animais, e outra, a dos peixes, e outra, a das aves.
39 Nem3756 toda3956 carne4561 é a mesma;846 porém2353303 uma243 é a carne4561 dos homens,444 outra,2431161 a dos animais,2934 outra,2431161 a das aves,4421 e1161 outra,243 a dos peixes.2486
39 Nem toda a carne é uma mesma carne, mas uma é a carne dos homens, e outra a carne dos animais, e outra a dos peixes e outra a das aves.
39 Nem todos toda a carne é a mesma: uma é a carne dos humanos, outro é a dos animais, outro a carne das aves, outra a dos peixes;
39 Nem toda a carne é a mesma carne, mas uma é a dos homens, outra a dos animais, outra a dos pássaros, outra a dos peixes.
39 Nem3756 toda3956 carne4561 é a mesma;846 porém2353303 uma243 é a carne4561 dos homens,444 outra,2431161 a dos animais,2934 outra,2431161 a das aves,4421 e1161 outra,243 a dos peixes.2486
39 Nem3756 toda3956 carne4561 é a mesma;846 porém2353303 uma243 é a carne4561 dos homens,444 outra,2431161 a dos animais,2934 outra,2431161 a das aves,4421 e1161 outra,243 a dos peixes.2486
39 All flesh is not the same flesh: but there is one kind of flesh of men, another flesh of beasts, another of fish, and another of birds.