Ozzuu Bible
Compare 1Co 15:34Ozzuu Bible - comparison
1Co 15:34
Found 31 translations
Config
34
Tornai-vos à sobriedadeG1594 ἐκνήφωG1594G5657, como é justoG1346 δικαίωςG1346, e καίG2532 não μήG3361 pequeis ἀμαρτάνωG264G5719G5720; porque γάρG1063 alguns τίςG5100 ainda nãoG56 ἀγνωσίαG56 têm ἔχωG2192G5719 conhecimentoG56 ἀγνωσίαG56 de Elohim θεόςG2316; isto digo λέγωG3004G5719 para πρόςG4314 vergonhaG1791 ἐντροπήG1791 vossa ὑμῖνG5213.
34
Como justificados que sois, recobrai o bom senso e não pequeis mais; porque alguns ainda não têm conhecimento de Deus; declaro isso para vossa vergonha.
34
Despertai para a justiça e não pequeis; porque alguns não têm o conhecimento de Deus; eu falo isto para vossa vergonha. 1Co 15:34
A situação na igreja de Corinto era de tal mundanismo que muitos freqüentadores não eram cristãos de fato, apenas apreciavam a comunhão dos crentes. Paulo afirma que isso é vergonhoso para todos.
A situação na igreja de Corinto era de tal mundanismo que muitos freqüentadores não eram cristãos de fato, apenas apreciavam a comunhão dos crentes. Paulo afirma que isso é vergonhoso para todos.
34
Despertem e parem de pecar! Porque para vossa vergonha o digo: alguns de vocês ainda não conheceram realmente a Deus.
34
Retornai- à- sóbria- vigilância, para a justiça, e não pequeis; porque o não conhecimento de Deus, alguns [dentre vós] ainda têm. Para vergonha vossa falo isto.
34
Come to your senses! Live righteously and stop sinning! There are some people who lack knowledge of God — I say this to your shame.
34
Awake to righteousness, and sin not; for some have not the knowledge of God: I speak this to your shame.
34
Awake up righteously, and sin not; for some have no knowledge of God: I speak this to move you to shame.
34
Despertai, como convém, e não pequeis! Porque alguns vivem na total ignorância de Deus - para vergonha vossa o digo.[*]
34
Tornai-vos sóbrios, como é necessário, e não pequeis! Pois alguns dentre vós tudo ignoram a respeito de Deus. Digo-o para a vossa vergonha.
34
Awake ye, just men, and do not ye do sin; for some men have ignorance of God, but to reverence I speak to you. [Wake ye, just, and do not ye sin; forsooth some have ignorance of God, to reverence I speak to you.]
34
Awake ye, just men, and do not ye do sin [or do not ye sin]; for some men have ignorance of God, but to reverence, that is, to your shame , I speak to you.
34
Tomem juízo e deixem de pecar. Para sua vergonha eu lhes digo que alguns de vocês, afinal de contas, não são nem mesmo cristãos, e nunca realmente conheceram a Deus.
34
ⓕ Voltai à sobriedade, como convém, e não pequeis mais; porque alguns ainda não têm conhecimento de Deus. Digo isso para vossa vergonha.
34
Acordai para a justiça e não pequeis mais; porque alguns ainda não têm conhecimento de Deus; digo-o para vergonha vossa.
34
Vigiai justamente e não pequeis; porque alguns ainda não têm o conhecimento de Deus; digo-o para vergonha vossa.
34
Vigiai justamente e não pequeis; porque alguns ainda não têm o conhecimento de Deus; digo-o para vergonha vossa.
34
Acordai para a justiça e não pequeis mais; porque alguns ainda não têm conhecimento de Deus; digo-o para vergonha vossa.
34
Tornai vos sóbrios, como é necessário, e não pequeis! Pois alguns dentre vós tudo ignoram a respeito de Deus. Digo o para a vossa vergonha.
34
Voltem a viver a vida séria e correta; e não pequem. Pois alguns de vocês ignoram tudo a respeito de Deus. Digo isso para que vocês sintam vergonha.
34
Acordai para a justiça e não pequeis mais; porque alguns ainda não têm conhecimento de Elohim; digo-o para vergonha vossa.
34
Deixem a vida desregrada e vivam como Deus quer. Não pequem. Parece que alguns dos vossos nem conhecem a Deus. Digo isto para vossa vergonha.
34
Deixem a vida desregrada e vivam como Deus quer. Não pequem. Parece que alguns dos vossos nem conhecem a Deus. Digo isto para vossa vergonha.
34
Vigiai justamente ⓩ e não pequeis; porque alguns ainda não têm o conhecimento de Deus; digo-o para vergonha vossa.
34
Vigiai justamente e não pequeis; porque alguns ainda não têm o conhecimento de Deus; digo-o para vergonha vossa.
34
Voltai a viver na sobriedade, como se deve, e não pequeis mais. Pois, alguns de vós continuam em total ignorância sobre Deus: isso eu vos digo para vossa vergonha.
34
Sede sóbrios, como convém, e não continueis a pecar! Pois alguns de vós mostram que não conhecem a Deus: para vossa vergonha o digo.
34
Awake to righteousness, and sin not; for some have not the knowledge of Elohiym: I speak this to your shame.