Ozzuu Bible
Compare 1Co 15:31
Ozzuu Bible - comparison
1Co 15:31

Found 31 translations

Config
31 Dia ἡμέραG2250 após κατάG2596 dia ἡμέραG2250, morro ἀποθνήσκωG599G5719! Eu o protestoG3513 νήG3513, irmãos ἀδελφόςG80, pelaG3513 νήG3513 glória ἡμέτεροςG2251 καύχησιςG2746 que ὅςG3739 tenho ἔχωG2192G5719 em vós outrosG5212 ὑμέτεροςG5212, no ἔνG1722 Messias ΧριστόςG5547 Yahushַַַַַַַַַַַa יהושעG2424, nosso ἡμῶνG2257 Mestre אדוןG2962.
31 Todos os dias enfrento a morte! E afirmo isso, irmãos, porquanto sois meu orgulho em Cristo Jesus, nosso Senhor.
31 Pela glória que tenho de vós em Cristo Jesus, Senhor nosso, cada dia morro.
31 Porque é um facto que eu enfrento diariamente a morte; mas se isso é verdade, também não é menor a minha satisfação no vosso crescimento no Senhor.
31 Eu morro a cada dia! (Sim, solenemente- protesto- isto- em- nome- do ato- de- gloriar-me acerca de vós,[ato de gloriar-me] que tenho em Cristo Jesus, o nosso Senhor.)
31 Brothers, by the right to be proud which the Messiah Yeshua our Lord gives me, I solemnly tell you that I die every day.
31 I protest by your rejoicing which I have in Christ Jesus our Lord, I die daily.
31 I protest by that glorying in you, brethren, which I have in Christ Jesus our Lord, I die daily.
31 Cada dia, irmãos, expondo-me à morte, tão certo como vós sois a minha glória em Jesus Cristo nosso Senhor.
31 Diariamente estou exposto à morte, tão certo, irmãos, quanto vós sois a minha glória em Jesus Cristo nosso Senhor.
31 Each day I die for your glory, brethren, which glory I have in Christ Jesus our Lord.
31 Each day I die for your glory, brethren, which glory I have in Christ Jesus our Lord.
31 Pois é um fato que eu enfrento a morte diariamente; isso é tão verdadeiro quanto o meu orgulho em ver o crescimento de vocês no Senhor.
31 Morro todos os dias! Eu afirmo[34], por causa de vós, que sois a minha glória em Cristo Jesus, nosso Senhor.
31 Eu vos declaro, irmãos, pela glória que de vós tenho em Cristo Jesus nosso Senhor, que morro todos os dias.
31 Eu protesto que cada dia morro, gloriando-me em vós, irmãos, por Cristo Jesus nosso Senhor.
31 Eu protesto que cada dia morro, gloriando-me em vós, por Cristo Jesus nosso Senhor.
31 Eu vos declaro, irmãos, pela glória que de vós tenho em Cristo Jesus nosso Senhor, que morro todos os dias.
31 Diariamente estou exposto à morte, tão certo, irmãos, quanto vós sois a minha glória em Jesus Cristo nosso Senhor.
31 Diariamente estou correndo perigo de morte, tão certo, irmãos, quanto são vocês a minha glória em Jesus Cristo nosso Senhor.
31 Eu vos declaro, irmãos, pela glória que de vós tenho no Mashiach Yeshua nosso Senhor, que morro todos os dias.
31 Garanto-vos irmãos, por quem sinto orgulho diante de Cristo Jesus, nosso Senhor, que todos os dias vejo a morte à minha frente.
31 Garanto-vos irmãos, por quem sinto orgulho diante de Cristo Jesus, nosso Senhor, que todos os dias vejo a morte à minha frente.
31 Eu protesto que cada dia morro gloriando-me em vós, irmãos, por Cristo Jesus, nosso Senhor.
31 Dia2250 após2596 dia,2250 morro!5995719 Eu o protesto,3513 irmãos,80 pela3513 glória22512746 que3739 tenho21925719 em vós outros,5212 em1722 Cristo5547 Jesus,2424 nosso2257 Senhor.2962
31 Eu protesto que cada dia morro, gloriando-me em vós, irmãos, por Cristo Jesus nosso Senhor.
31 Diariamente, corro risco de vida, tão certo, irmãos, quanto vós sois a minha glória no Cristo Jesus, nosso Senhor.
31 Todos os dias, arrisco-me à morte, tão certo, irmãos, quanto sois vós a minha glória em Jesus Cristo nosso Senhor.
31 Dia2250 após2596 dia,2250 morro!5995719 Eu o protesto,3513 irmãos,80 pela3513 glória22512746 que3739 tenho21925719 em vós outros,5212 em1722 Cristo5547 Jesus,2424 nosso2257 Senhor.2962
31 I protest by your rejoicing which I have in Mashiach Yahusha our Adonai, I die daily.