Ozzuu Bible
Compare 1Co 15:11Ozzuu Bible - comparison
1Co 15:11
Found 31 translations
Config
11
Portanto, quer tenha sido eu, quer tenham realizado eles, é isso que pregamos e é nisso que crestes.
11
Portanto, quer seja eu ou eles, assim nós pregamos, e assim tendes crido.
11
Nem interessa se sou eu ou eles quem tem pregado; o mais importante é que vos anunciámos as boas novas e vocês creram.
11
Quer, pois, seja eu ou sejam eles, assim estamos pregando e assim vós crestes.
11
Anyhow, whether I or they, this is what we proclaim, and this is what you believed.
11
Therefore whether it were I or they, so we preach, and so ye believed.
11
Whether then it be I or they, so we preach, and so ye believed.
11
Portanto, seja eu ou sejam eles, assim pregamos, e assim crestes.
11
Por conseguinte, tanto eu como eles, eis o que pregamos. Eis também o que acreditastes.
11
But whether I, or they, so we have preached, and so ye have believed.
11
But whether I, or they, so we have preached, and so ye have believed.
11
Não faz diferença alguma quem trabalhou mais arduamente, se eu ou eles; o importante é que nós pregamos o Evangelho a vocês, e vocês creram nele.
11
Quer tenha sido eu, quer tenham sido eles, é isso que pregamos e é nisso que crestes.
11
Então, ou seja eu ou sejam eles, assim pregamos e assim crestes.
11
Então, ou seja eu ou sejam eles, assim pregamos e assim haveis crido.
11
Então, ou seja eu ou sejam eles, assim pregamos e assim haveis crido.
11
Então, ou seja eu ou sejam eles, assim pregamos e assim crestes.
11
Por conseguinte, tanto eu como eles, eis o que pregamos. Eis também o que acreditastes.
11
Portanto, aí está o que nós pregamos, tanto eu como eles; aí está aquilo no qual vocês acreditaram.
11
Então, ou seja eu ou sejam eles, assim pregamos e assim crestes.
11
Com efeito, tanto eu como eles, foi isto que nós pregámos e foi nisto que a vossa fé se fundamentou.
11
Com efeito, tanto eu como eles, foi isto que nós pregámos e foi nisto que a vossa fé se fundamentou.
11
Então, ou seja eu ou sejam eles, assim pregamos, e assim haveis crido.
11
Então, ou seja eu ou sejam eles, assim pregamos e assim haveis crido.
11
Em resumo, é isso que tanto eu como eles temos pregado e é essa a fé que abraçastes.
11
Portanto, tanto eu como eles, assim é que pregamos e assim também acreditastes.
11
Therefore whether it were I or they, so we preach, and so ye believed.