Ozzuu Bible
Compare Rom 9:7
Ozzuu Bible - comparison
Rom 9:7

Found 31 translations

Config
7 nem οὐδέG3761 por ὅτιG3754 serem εἰσίG1526G5748 descendentes σπέρμαG4690 de Abraão אברהםG11 são todos πᾶςG3956 seus filhos τέκνονG5043; mas ἀλλάG235: Em ἔνG1722 Isaque יצחקG2464 será chamada καλέωG2564G5701 a tua σοίG4671 descendência σπέρμαG4690.
7 Nem por serem descendência de Abraão se tornaram todos filhos de Abraão. Ao contrário: “Por intermédio de Isaque, a tua descendência será considerada”.
7 Nem por serem a semente de Abraão são todos os filhos; mas, em Isaque será chamada a tua semente. Rm 9:7
Paulo faz uma clara distinção entre os judeus, segundo a descendência sangüínea (a carne) e os verdadeiros israelitas que através da fé são os legítimos filhos de Abraão. Paulo vê em Isaque uma prefigura de Jesus Cristo, que é, portanto, filho de Abraão. Por meio de Cristo, somos igualmente os filhos da promessa feita a Abraão (Gn 21.12; 18.10,14).
7 O simples facto de serem da descendência de Abraão não os torna filhos de Abraão. As Escrituras dizem: “Só através de Isaque é que a minha promessa terá cumprimento”,[16] embora Abraão tivesse outros filhos.
7 Nem porque são semente de Abraão são todos filhos; mas [está escrito]: "Em Isaque será uma semente chamada para ti [Abraão]".
7 indeed, not all the descendants are seed of Avraham; [1] rather, “What is to be called your ‘seed’ will be in Yitz’chak.” [2]
7 Neither, because they are the seed of Abraham, are they all children: but, In Isaac shall thy seed be called.
7 neither, because they are Abraham's seed, are they all children: but, In Isaac shall thy seed be called.
7 como nem todos os descendentes de Abraão são filhos de Abraão; mas: É em Isaac que terás uma descendência que trará o teu nome (Gn 21,12).
7 como nem todos os descendentes de Abraão são seus filhos, mas de Isaac sairá a descendência que terá teu nome.
7 Neither they that be [the] seed of Abraham, all be sons; but in Isaac the seed shall be called to thee;
7 Neither they that be [the] seed of Abraham, all be sons; but in Isaac the seed shall be called to thee;
7 O simples fato de terem vindo da descendência de Abraão não os faz, na verdade, filhos de Abraão. As Escrituras dizem que as promessas se destinam somente ao filho de Abraão Isaque - e aos descendentes de Isaque, embora Abraão tivesse tido também outros filhos.
7 nem por serem descendência de Abraão são todos seus filhos; mas: Por meio de Isaque a tua descendência será chamada.
7 nem por serem descendência de Abraão são todos filhos; mas: Em Isaque será chamada a tua descendência.
7 Nem por serem descendência de Abraão são todos filhos; mas: Em Isaque será chamada a tua descendência.
7 Nem por serem descendência de Abraão são todos filhos; mas: Em Isaque será chamada a tua descendência.
7 nem por serem descendência de Abraão são todos filhos; mas: Em Isaque será chamada a tua descendência.
7 como nem todos os descendentes de Abraão são seus filhos, mas de Isaac sairá a descendência que terá teu nome.
7 e nem todos os descendentes de Abraão são filhos de Abraão. Não: "É de Isaac que sairá a descendência de Abraão. "
7 nem por serem descendência de Avraham são todos filhos; mas: Em Yits'chak será chamada a tua descendência.
7 Nem todos os descendentes de Abraão são seus verdadeiros filhos, pois Deus tinha dito: É de Isaac que surgirá a tua descendência.
7 Nem todos os descendentes de Abraão são seus verdadeiros filhos, pois Deus tinha dito: É de Isaac que surgirá a tua descendência.
7 nem por serem descendência de Abraão são todos filhos; mas: Em Isaque será chamada a tua descendência.
7 nem3761 por3754 serem15265748 descendentes4690 de Abraão11 são todos3956 seus filhos;5043 mas:235 Em1722 Isaque2464 será chamada25645701 a tua4671 descendência.4690
7 Nem por serem descendência de Abraão são todos filhos; mas: Em Isaque será chamada a tua descendência.
7 nem é por serem descendentes de Abraão que todos são seus filhos; mas “é em Isaac que terá começo a tua descendência”.
7 como nem todos, por serem descendentes de Abraão, são seus filhos. Não: Só os de Isaac é que serão chamados a ser teus descendentes.
7 nem3761 por3754 serem15265748 descendentes4690 de Abraão11 são todos3956 seus filhos;5043 mas:235 Em1722 Isaque2464 será chamada25645701 a tua4671 descendência.4690
7 nem3761 por3754 serem15265748 descendentes4690 de Abraão11 são todos3956 seus filhos;5043 mas:235 Em1722 Isaque2464 será chamada25645701 a tua4671 descendência.4690
7 Neither, because they are the seed of Avraham, are they all children: but, In Yitschaq shall your seed be called.