Ozzuu Bible
Compare Rom 9:32Ozzuu Bible - comparison
Rom 9:32
Found 31 translations
Config
32
E porque não? Porque não a buscava pela fé, mas como que por meio das obras. Eles tropeçaram na “pedra de tropeço”.
32
Por quê? Porque eles não a buscaram pela fé, mas como que pelas obras da lei; pois eles tropeçaram na pedra de tropeço. Rm 9:32
O fracasso de Israel não foi ter buscado desesperadamente uma vida justa diante de Deus. O grande pecado foi a arrogância e a prepotência ao acreditar que suas muitas obras externas, regras e rituais poderiam constranger Deus a lhes tratar com deferimento, sem prestar atenção à falta da fé pura e sincera em seus corações. Por isso Jesus se tornou a “Pedra de tropeço” de Israel e de todos os incrédulos, porquanto, o povo de Deus não aceitou o modo que Ele determinara para que a nação viesse a alcançar a fé, e, com a fé, a justificação. Confiando em seus próprios métodos e obras, Israel rejeitou o Filho de Deus, o Messias prometido (1Pe 2:4 -8; Sl 118.22; Lc 20.17,18).
O fracasso de Israel não foi ter buscado desesperadamente uma vida justa diante de Deus. O grande pecado foi a arrogância e a prepotência ao acreditar que suas muitas obras externas, regras e rituais poderiam constranger Deus a lhes tratar com deferimento, sem prestar atenção à falta da fé pura e sincera em seus corações. Por isso Jesus se tornou a “Pedra de tropeço” de Israel e de todos os incrédulos, porquanto, o povo de Deus não aceitou o modo que Ele determinara para que a nação viesse a alcançar a fé, e, com a fé, a justificação. Confiando em seus próprios métodos e obras, Israel rejeitou o Filho de Deus, o Messias prometido (1Pe 2:4 -8; Sl 118.22; Lc 20.17,18).
32
E porque não? Porque tentava ser salvo através do cumprimento da Lei, em vez de fazer depender da fé a sua salvação. Tropeçou na pedra
32
Por quê? Porque não buscou proveniente- de- dentro- da fé, mas como que proveniente- de- dentro- das obras da Lei. Porque tropeçaram no Pedra de tropeço;
32
Why? Because they did not pursue righteousness as being grounded in trusting but as if it were grounded in doing legalistic works. They stumbled over the stone that makes people stumble. [12]
32
Wherefore? Because they sought it not by faith, but as it were by the works of the law. For they stumbled at that stumblingstone;
32
Wherefore? Because they sought it not by faith, but as it were by works. They stumbled at the stone of stumbling;
32
Por quê? Porque Israel a buscava como fruto não da fé, e sim das obras. E tropeçou na pedra do escândalo,
32
E por quê? Porque não a procurou pela fé, mas como se a conseguisse pelas obras. Esbarraram na pedra de tropeço,
32
Why? For not of faith, but as of works. And they spurned against the stone of offence [Soothly they offended against the stone of offence, or spurning],
32
Why? For not of faith, but as of works. And they spurned against the stone of offence, [or spurning],
32
E por que não? Porque estavam procurando ser salvos guardando a lei e sendo corretos em vez de contarem com a fé. Assim, tropeçaram na grande pedra de tropeço.
32
ⓧ Por quê? Porque não a buscaram pela fé, mas com base nas obras; e tropeçaram na pedra de tropeço.
32
Por que? Porque não a buscavam pela fé, mas como que pelas obras; e tropeçaram na pedra de tropeço;
32
Por quê? Porque não foi pela fé, mas como que pelas obras da lei; pois tropeçaram na pedra de tropeço;
32
Por quê? Porque não foi pela fé, mas como que pelas obras da lei; pois tropeçaram na pedra de tropeço;
32
Por que? Porque não a buscavam pela fé, mas como que pelas obras; e tropeçaram na pedra de tropeço;
32
E por quê? Porque não a procurou pela fé, mas como se a conseguisse pelas obras. Esbarraram na pedra de tropeço,
32
Por quê? Porque não a procurou através da fé, mas através das obras. Esbarraram na pedra de tropeço,
32
Por que? Porque não a buscavam pela fé, mas por legalismo; e tropeçaram na pedra de tropeço;
32
E por quê? Porque não foi por meio da fé, mas pelas obras que procuraram obtê-la. Assim tropeçaram na pedra que faz cair,
32
E por quê? Porque não foi por meio da fé, mas pelas obras que procuraram obtê-la. Assim tropeçaram na pedra que faz cair,
32
Por quê? Porque não foi pela fé, mas como que pelas obras ⓔ da lei. Tropeçaram na pedra de tropeço, [11]
32
Por quê? Porque não foi pela fé, mas como que pelas obras da lei; tropeçaram na pedra de tropeço;
32
Por quê? Porque queriam conseguir a justiça pela observância da Lei e não pela fé. Assim, tropeçaram na pedra de tropeço,
32
Por que razão? Porque não foi pela fé, mas pelas obras, que a procuraram obter. Tropeçaram na pedra de tropeço,
32
Wherefore? Because they sought it not by faith, but as it were by the works of the Torah. For they stumbled at that stumblingstone;