Ozzuu Bible
Compare Rom 9:31
Ozzuu Bible - comparison
Rom 9:31

Found 31 translations

Config
31 e δέG1161 Israel ישראלG2474, que buscava διώκωG1377G5723 a Torah νόμοςG3551 de justiça δικαιοσύνηG1343, não οὐG3756 chegou a atingirG5348 φθάνωG5348G5656 essa Torah νόμοςG3551.
31 entretanto, Israel, que buscava uma lei que trouxesse justiça, não a alcançou.
31 Mas Israel, que seguia a lei da justiça, não alcançou a lei da justiça.
31 Israel, que tinha procurado observar a Lei de Deus, não conseguiu fazê-lo.
31 Israel, porém, que está perseguindo- em- busca- da lei da justiça, à lei da justiça não chegou.
31 However, Isra’el, even though they kept pursuing a Torah that offers righteousness, did not reach what the Torah offers.
31 But Israel, which followed after the law of righteousness, hath not attained to the law of righteousness.
31 but Israel, following after a law of righteousness, did not arrive at that law.
31 ao passo que Israel, que procurava uma lei que desse a justificação, não a encontrou.
31 ao passo que Israel, procurando uma lei de justiça, não conseguiu esta Lei.[m]
31 But Israel following the law of rightwiseness, came not perfectly to [into] the law of rightwiseness.
31 But Israel pursuing the law of rightwiseness, came not perfectly to the law of rightwiseness.
31 Os judeus, porém, que tão arduamente procuraram estar bem com Deus guardando suas leis, nunca tiverem resultado.
31 Mas Israel, buscando a lei da justiça, não alcançou essa lei.
31 Mas Israel, buscando a lei da justiça, não atingiu esta lei.
31 Mas Israel, que buscava a lei da justiça, não chegou à lei da justiça.
31 Mas Israel, que buscava a lei da justiça, não chegou à lei da justiça.
31 Mas Israel, buscando a lei da justiça, não atingiu esta lei.
31 ao passo que Israel, procurando uma lei de justiça, não conseguiu esta Lei.
31 ao passo que Israel procurava uma lei que lhe trouxesse a justiça, mas não conseguiu essa lei.
31 Mas Israel, esforçando-se em buscar a Torá para a justiça, não compreendeu a justiça da Torá.
31 Ao contrário, os judeus, que procuravam seguir uma lei de justiça, não a conseguiram atingir.
31 Ao contrário, os judeus, que procuravam seguir uma lei de justiça, não a conseguiram atingir.
31 Mas Israel, que buscava a lei da justiça, não chegou à lei da justiça.
31 e1161 Israel,2474 que buscava13775723 a lei3551 de justiça,1343 não3756 chegou a atingir53485656 essa lei.3551
31 Mas Israel, que buscava a lei da justiça, não chegou à lei da justiça.
31 enquanto Israel, que procurava seguir uma lei de justiça, não chegou até esta lei.
31 Israel, ao contrário, que procurava uma lei que podia levar à justiça, não atingiu essa lei.
31 e1161 Israel,2474 que buscava13775723 a lei3551 de justiça,1343 não3756 chegou a atingir53485656 essa lei.3551
31 But Yashar'el, which followed after the Torah of righteousness, has not attained to the Torah of righteousness.