Ozzuu Bible
Compare Rom 9:25Ozzuu Bible - comparison
Rom 9:25
Found 31 translations
Config
25
Como diz Ele também em Oséias: “Chamarei ‘meu povo’ a quem não é meu povo; e chamarei ‘minha amada’ a quem não é minha amada”.
25
Assim como ele também diz em Oseias: Eu chamarei de meu povo aqueles que não eram meu povo; e amada à que não era amada.
25
Lembram-se do que está escrito no profeta Oseias: “Direi àqueles que não são meus: agora são meu povo; e amarei aqueles que estavam fora do meu amor”?[23]
25
Como, também em Oseias, Ele diz: "Chamarei, àquele que não era Meu povo, de 'Meu povo'; e, àquela não tendo sido amada [por Mim], chamarei de 'tendo sido amada.'"
25
As indeed he says in Hoshea, “Those who were not my people I will call my people; her who was not loved I will call loved;
25
As he saith also in Osee, I will call them my people, which were not my people; and her beloved, which was not beloved.
25
As he saith also in Hosea, I will call that my people, which was not my people; And her beloved, which was not beloved.
25
Chamarei meu povo ao que não era meu povo, e amada a que não era amada.
25
Como também diz em Oséias: Chamarei meu povo àquele que não é meu povo e amada àquela que não é amada.
25
as he saith in Osee, I shall call not my people my people, and not my loved my loved, and not getting mercy getting mercy [and not having mercy having mercy];
25
as he saith in Hosea, I shall call not my people my people, and not my loved my loved, and not getting mercy getting mercy;
25
Lembrem-se do que a profecia de Oséias diz? Lá Deus afirma que Ele achará para Si outros filhos ( que não pertencem à sua família judaica ) e os amará; ainda que ninguém jamais os tivesse amado antes.
25
ⓡ Como diz ele também em Oseias: Chamarei “Não-meu-povo” de “Meu-povo”; e a “Não-amada” de “Amada”.
25
Como diz ele também em Oséias: Chamarei meu povo ao que não era meu povo; e amada à que não era amada.
25
Como também diz em Oséias: Chamarei meu povo ao que não era meu povo; E amada à que não era amada.
25
Como também diz em Oseias: Chamarei meu povo ao que não era meu povo; e amada à que não era amada.
25
Como diz ele também em Oséias: Chamarei meu povo ao que não era meu povo; e amada à que não era amada.
25
Como também diz em Oséias: Chamarei meu povo àquele que não é meu povo e amada àquela que não é amada.
25
Como ele diz em Oséias: "Chamarei Meu-povo àquele que não é meu povo, e Amada àquela que não é amada.
25
Como diz ele também em Hoshea: Chamarei meu povo ao que não era meu povo; e amada à que não era amada.
25
É o que está escrito no livro de Oseias : Chamarei meu povo àqueles que não são; e minha nação escolhida àquela que o não é [27] .
25
É o que está escrito no livro de Oseias : Chamarei meu povo àqueles que não são; e minha nação escolhida àquela que o não é [27] .
25
Como também diz em Oseias: Chamarei meu povo ⓦ ao que não era meu povo; e amada, à que não era amada.
25
Como também diz em Oséias: Chamarei meu povo ao que não era meu povo; E amada à que não era amada.
25
É isso que ele diz no livro do profeta Oséias: “Aquele que não era meu povo, eu o chamarei meu povo, e a não amada chamarei amada;
25
É exactamente o que Ele diz no livro de Oseias: Àquele que não é meu povo, hei-de chamar meu povo, e minha amada, àquela que não é minha amada.
25
As he says also in Husha, I will call them my people, which were not my people; and her beloved, which was not beloved.