Ozzuu Bible
Compare Rom 9:12
Ozzuu Bible - comparison
Rom 9:12

Found 31 translations

Config
12 já fora ditoG4483 ῥέωG4483G5681 a ela αὐτόςG846: O mais velho μείζωνG3187 será servo δουλεύωG1398G5692 do mais moçoG1640 ἐλάσσωνG1640.
12 foi-lhe dito: “O mais velho servirá ao mais novo!”
12 isto foi dito a ela: O mais velho servirá ao mais jovem. Rm 9:12
Paulo deixa evidente que Deus escolheu Jacó não pelo cumprimento de quaisquer condições prévias, obras ou leis, mas por causa da sua vontade livre e soberana. Esta profecia não se refere somente a Esaú e Jacó (Gn 25.23), mas também às nações que surgiram a partir deles. Os filhos de Esaú – os edomitas – estiveram, por longos períodos, sujeitos a Israel (2Sm 8.14; 1Rs 22.47). O propósito divino é concretizado na eleição que Ele faz (Ef 1.4).
12 sem depender de obras, mas daquele que chama, foi dito a Rebeca: “o mais velho terá de submeter-se ao mais novo.”[18]
12 Foi dito a ela [a Rebeca]: "O mais velho servirá- como- escravo ao mais jovem."
12 it was said to her, “The older will serve the younger.” [4]
12 It was said unto her, The elder shall serve the younger.
12 it was said unto her, The elder shall serve the younger.
12 que depende não das obras, mas daquele que chama), foi dito a Rebeca: O mais velho servirá o mais moço (Gn 25,23).
12 dependendo não das obras, mas daquele que chama - foi-lhe dito: O maior servirá ao menor,
12 it was said to him, That the more should serve the less, [it is said to her, For the more shall serve to the less,]
12 it was said to him [or to her], That the more should serve the less,
12 ( 13 ) Segundo palavras da própria Escritura, "Escolhi para abençoar a Jacó, e não Esaú".
12 se disse: O mais velho servirá ao mais novo.
12 foi-lhe dito: O maior servirá o menor.
12 Foi-lhe dito a ela: O maior servirá ao menor.
12 Foi-lhe dito a ela: O maior servirá ao menor.
12 dependendo não das obras, mas daquele que chama foi lhe dito: O maior servirá ao menor,
12 dependendo não das obras, mas daquele que chama - então foi dito a Rebeca: "O mais velho será servo do mais novo",
12 foi-lhe dito: O maior servirá o menor.
12 e não depende das obras mas daquele que faz o chamamento — foi-lhe dito a ela: «o maior servirá o menor.»
12 e não depende das obras mas daquele que faz o chamamento — foi-lhe dito a ela: «o maior servirá o menor.»
12 foi-lhe dito a ela: O maior servirá o menor.
12 já fora dito44835681 a ela:846 O mais velho3187 será servo13985692 do mais moço.1640
12 Foi-lhe dito a ela: O maior servirá o menor.
12 que depende daquele que chama, e não de ações † humanas, foi-lhe dito: “O mais velho servirá ao mais novo”,
12 e está dependente, não das obras, mas de Deus que chama - e já lhe foi dito: O mais velho será servo do mais novo,
12 já fora dito44835681 a ela:846 O mais velho3187 será servo13985692 do mais moço.1640
12 It was said unto her, The elder shall serve the younger.