Ozzuu Bible
Compare Rom 8:2Ozzuu Bible - comparison
Rom 8:2
Found 31 translations
Config
2
Porque a lei do Espírito da vida, em Cristo Jesus, te livrou da lei do pecado e da morte.
2
Porque a lei do Espírito de vida, em Jesus Cristo, me livrou da lei do pecado e da morte.
2
Porquanto o poder do Espírito doador de vida, por meio de Cristo Jesus, me libertou da lei do pecado e da morte.
2
Porque a lei de o Espírito da vida, em Cristo Jesus, me livrou para- longe- da lei do pecado e da morte.
2
Why? Because the Torah of the Spirit, which produces this life in union with Messiah Yeshua, has set me free from the “Torah ” of sin and death.
2
For the law of the Spirit of life in Christ Jesus hath made me free from the law of sin and death.
2
For the law of the Spirit of life in Christ Jesus made me free from the law of sin and of death.
2
A lei do Espírito de Vida me libertou, em Jesus Cristo, da lei do pecado e da morte.[*]
2
A Lei do Espírito da vida em Cristo Jesus te libertou[c] da lei do pecado e da morte.[d]
2
For the law of the Spirit of life in Christ Jesus hath delivered me from the law of sin, and of death [hath delivered me from the law of sin, and death].
2
For the law of the Spirit of life in Christ Jesus hath delivered me from the law of sin, and of death, [or the law of sin, and death].
2
Portanto o poder do Espírito doador da vida - e eu recebo este poder por meio de Cristo Jesus - livrou-me do círculo vicioso do pecado e da morte.
2
ⓡ Porque a lei do Espírito da vida, em Cristo Jesus, te livrou da lei do pecado e da morte.
2
Porque a lei do Espírito da vida, em Cristo Jesus, te livrou da lei do pecado e da morte.
2
Porque a lei do Espírito de vida, em Cristo Jesus, me livrou da lei do pecado e da morte.
2
Porque a lei do Espírito de vida, em Cristo Jesus, me livrou da lei do pecado e da morte.
2
Porque a lei do Espírito da vida, em Cristo Jesus, te livrou da lei do pecado e da morte.
2
A Lei do Espírito da vida em Cristo Jesus te libertou da lei do pecado e da morte.
2
A lei do Espírito, que dá a vida em Jesus Cristo, nos libertou da lei do pecado e da morte.
2
Porque a Torá da Ruach da vida, no Mashiach Yeshua, te livrou da “lei” do pecado e da morte.
2
Com efeito, a lei do Espírito que dá a vida pela união com Jesus Cristo libertou-me da lei do pecado e da morte.
2
Com efeito, a lei do Espírito que dá a vida pela união com Jesus Cristo libertou-me da lei do pecado e da morte.
2
Porque a ⓑ lei do Espírito de vida, em Cristo Jesus, me livrou da lei do pecado e da morte. [2]
2
Porque a lei do Espírito de vida, em Cristo Jesus, me livrou da lei do pecado e da morte.
2
Pois a lei do Espírito, que dá a vida no Cristo Jesus, te libertou da lei do pecado e da morte.
2
É que a lei do Espírito que dá a vida libertou-te, em Cristo Jesus, da lei do pecado e da morte.
2
For the Torah of the Ruach Chayiym in Mashiach Yahusha has made me free from the Law of sin and death.