Ozzuu Bible
Compare Rom 8:1
Ozzuu Bible - comparison
Rom 8:1

Found 31 translations

Config
1 Agora νῦνG3568, pois ἄραG686, já nenhuma οὐδείςG3762 condenaçãoG2631 κατάκριμαG2631 há para os que estão no ἔνG1722 Messias ΧριστόςG5547 Yahushַַַַַַַַַַַa יהושעG2424.
1 Portanto, agora não há nenhuma condenação para os que estão em Cristo Jesus.
1 Portanto, agora nenhuma condenação há para os que estão em Jesus Cristo, que não andam segundo a carne, mas segundo o Espírito. Rm 8:1
Essas são as “boas novas” (o Evangelho): 1) A Lei incita, ressalta e condena o pecado. Todavia, o cristão não está “debaixo da Lei” (Rm 6.4); 2) O crente “em Cristo” é incorporado plenamente ao Corpo de Cristo, mediante o Espírito (1Co 12.13); 3) O Corpo, que teve início na morte e ressurreição, tem Jesus Cristo como cabeça e inclui todos os remidos como Seus membros (Ef 1.22,23); 4) A autoridade que governa o Corpo não é mais a Lei, tampouco a natureza carnal, muito menos o pecado, mas a Lei do Espírito, que significa: liberdade (Rm 8.2). Pelo Espírito, o cristão é liberto do cativeiro do pecado.
1 Portanto agora nenhuma condenação há para os que pertencem a Cristo Jesus.
1 Agora, pois, nenhuma condenação para aqueles [que estão] dentro de Cristo Jesus, os quais estão andando não em obediência à carne, mas em obediência a o Espírito [Santo].
1 Therefore, there is no longer any condemnation awaiting those who are in union with the Messiah Yeshua.
1 There is therefore now no condemnation to them which are in Christ Jesus, who walk not after the flesh, but after the Spirit.
1 There is therefore now no condemnation to them that are in Christ Jesus.
1 De agora em diante, pois, já não há nenhuma condenação para aqueles que estão em Jesus Cristo.
1 Portanto, não existe mais condenação para aqueles que estão em Cristo Jesus.
1 Therefore now nothing of condemnation is to them that be in Christ Jesus, which wander not after the flesh.
1 Therefore now nothing of condemnation is to them that be in Christ Jesus, which wander not after the flesh.
1 PORTANTO, NÃQ HÁ nenhuma condenação aguardando aqueles que pertencem a Cristo Jesus.
1 Portanto, agora já não há condenação alguma para os que estão em Cristo Jesus.
1 Portanto, agora nenhuma condenação há para os que estão em Cristo Jesus.
1 PORTANTO, agora nenhuma condenação há para os que estão em Cristo Jesus, que não andam segundo a carne, mas segundo o Espírito.
1 PORTANTO, agora nenhuma condenação para os que estão em Cristo Jesus, que não andam segundo a carne, mas segundo o Espírito.
1 Portanto, agora nenhuma condenação há para os que estão em Cristo Jesus.
1 Portanto, não existe mais condenação para aqueles que estão em Cristo Jesus.
1 Agora, porém, já não existe nenhuma condenação para aqueles que estão em Jesus Cristo.
1 Portanto, não há condenação para aqueles que, através de Yeshua HaMashiach, não andam na carne.
1 Mas agora não há condenação para os que estão unidos a Jesus Cristo.
1 Mas agora não há condenação para os que estão unidos a Jesus Cristo.
1 Portanto, agora, nenhuma condenação para os que estão em Cristo Jesus, que não andam segundo a carne, mas segundo o espírito. [1]
1 Agora,3568 pois,686 já nenhuma3762 condenação2631 há para os que estão em1722 Cristo5547 Jesus.2424
1 PORTANTO, agora nenhuma condenação há para os que estão em Cristo Jesus, que não andam segundo a carne, mas segundo o Espírito.
1 Agora, portanto, já não há condenação para os que estão no Cristo Jesus.
1 Portanto, agora não há mais condenação alguma para os que estão em Cristo Jesus.
1 Agora,3568 pois,686 já nenhuma3762 condenação2631 há para os que estão em1722 Cristo5547 Jesus.2424
1 THERE is therefore now no condemnation to them which are in Mashiach Yahusha, who walk not after the flesh, but after the Ruach.