Ozzuu Bible
Compare Rom 8:17Ozzuu Bible - comparison
Rom 8:17
Found 31 translations
Config
17
Ora δέG1161, se εἰG1487 somos filhos τέκνονG5043, somos também καίG2532 herdeiros κληρονόμοςG2818, herdeiros κληρονόμοςG2818 de YAHUAH μένG3303G2316 θεόςG2316 e δέG1161 co-herdeiros συγκληρονόμοςG4789 com o Messias ΧριστόςG5547; seG1512 εἴ περG1512 com ele sofremosG4841 συμπάσχωG4841G5719, também καίG2532 ἵναG2443 com ele seremos glorificadosG4888 συνδοξάζωG4888G5686.
17
Se somos filhos, então, também somos herdeiros; herdeiros de Deus e co-herdeiros com Cristo, se realmente participamos dos seus sofrimentos para que, da mesma maneira, participemos da sua glória.
17
E se filhos, então herdeiros, herdeiros de Deus e coerdeiros com Cristo; se sofremos juntos, também seremos glorificados juntos.
17
E uma vez que somos seus filhos, somos herdeiros, isto é, herdeiros de Deus e também herdeiros em conjunto com Cristo. Contudo, se é certo que participaremos da sua glória, também é certo que teremos de participar dos seus sofrimentos.
17
Ora, uma vez que somos filhos, então somos herdeiros também; herdeiros, em verdade, de Deus, e co- herdeiros- juntamente- com o Cristo: uma- vez- que- é- certo- que juntamente com Ele estamos padecendo, a fim de que também, juntamente com Ele, sejamos glorificados.
17
and if we are children, then we are also heirs, heirs of God and joint-heirs with the Messiah — provided we are suffering with him in order also to be glorified with him.
17
And if children, then heirs; heirs of God, and joint-heirs with Christ; if so be that we suffer with him, that we may be also glorified together.
17
and if children, then heirs; heirs of God, and joint-heirs with Christ; if so be that we suffer with him, that we may be also glorified with him.
17
E, se filhos, também herdeiros, herdeiros de Deus e co-herdeiros de Cristo, contanto que soframos com ele, para que também com ele sejamos glorificados.
17
E se somos filhos, somos também herdeiros; herdeiros de Deus e co-herdeiros de Cristo, pois sofremos com ele para também com ele sermos glorificados.
17
if sons, and heirs, heirs forsooth of God, and heirs together with Christ [forsooth if sons, and heirs, soothly heirs of God, truly even-heirs of Christ]; if nevertheless we suffer together, that also we be glorified together.
17
if sons, and heirs, heirs forsooth of God, and heirs together with Christ; if nevertheless we suffer together, that also we be glorified together.
17
E se somos os seus filhos, então participaremos dos seus tesouros - pois tudo quanto Deus dá ao seu Filho Jesus agora é nosso também. Mas se vamos participar da sua glória, precisamos participar também do seu sofrimento.
17
ⓓ Se somos filhos, também somos herdeiros, herdeiros de Deus e coerdeiros de Cristo, se é certo que sofremos com ele, para que também com ele sejamos glorificados.
17
e, se filhos, também herdeiros, herdeiros de Deus e co-herdeiros de Cristo; se é certo que com ele padecemos, para que também com ele sejamos glorificados.
17
E, se nós somos filhos, somos logo herdeiros também, herdeiros de Deus, e co-herdeiros de Cristo: se é certo que com ele padecemos, para que também com ele sejamos glorificados.
17
E, se nós somos filhos, somos logo herdeiros também, verdadeiramente herdeiros de Deus, e co-herdeiros de Cristo: se é certo que com ele padecemos, para que também com ele sejamos glorificados.
17
e, se filhos, também herdeiros, herdeiros de Deus e co-herdeiros de Cristo; se é certo que com ele padecemos, para que também com ele sejamos glorificados.
17
E se somos filhos, somos também herdeiros; herdeiros de Deus e co herdeiros de Cristo, pois sofremos com ele para também com ele sermos glorificados.
17
E se somos filhos, somos também herdeiros: herdeiros de Deus, herdeiros junto com Cristo, uma vez que, tendo participado dos seus sofrimentos, também participaremos da sua glória.
17
e, se filhos, também herdeiros, herdeiros de Elohim e co-herdeiros do Mashiach; se é certo que com ele sofremos, para que também com ele sejamos glorificados.
17
E se nós somos seus filhos também somos seus herdeiros. Somos herdeiros de Deus juntamente com Cristo. Se sofremos com ele também tomaremos parte na sua glória.
17
E se nós somos seus filhos também somos seus herdeiros. Somos herdeiros de Deus juntamente com Cristo. Se sofremos com ele também tomaremos parte na sua glória.
17
E, se nós somos filhos, ⓞ somos, logo, herdeiros também, herdeiros de Deus e coerdeiros de Cristo; se é certo que com ele padecemos, para que também com ele sejamos glorificados. [12]
17
E, se nós somos filhos, somos logo herdeiros também, herdeiros de Deus, e co-herdeiros de Cristo: se é certo que com ele padecemos, para que também com ele sejamos glorificados.
17
E, se somos filhos, somos também herdeiros: herdeiros de Deus e co-herdeiros de Cristo, se, de fato, sofremos com ele, para sermos também glorificados com ele.
17
Ora, se somos filhos de Deus, somos também herdeiros: herdeiros de Deus e co-herdeiros com Cristo, pressupondo que com Ele sofremos, para também com Ele sermos glorificados.
17
And if children, then heirs; heirs of Elohiym, and joint-heirs with Mashiach; if so be that we suffer with him, that we may be also glorified together.