Ozzuu Bible
Compare Rom 5:9Ozzuu Bible - comparison
Rom 5:9
Found 31 translations
Config
9
Agora, como fomos justificados por seu sangue, muito mais ainda, por intermédio dele, seremos salvos da ira de Deus!
9
Portanto, muito mais agora, tendo sido justificados pelo seu sangue, nós seremos salvos da ira por ele. Rm 5:9
O cristão sincero está livre da condenação final e do Dia da Ira do Senhor sobre os incrédulos e ímpios (1Ts 1.10 e 1Ts 5.9). Quando Cristo morreu sacrificialmente, a nossa dívida de pecado contra Deus e a Lei foi totalmente liquidada. Quando aceitamos a Cristo, pela fé, nos apropriamos da Salvação. Por isso, no futuro, receberemos todo o complemento da indescritível e infalível Graça de Deus. Estes são os três aspectos da nossa redenção.
O cristão sincero está livre da condenação final e do Dia da Ira do Senhor sobre os incrédulos e ímpios (1Ts 1.10 e 1Ts 5.9). Quando Cristo morreu sacrificialmente, a nossa dívida de pecado contra Deus e a Lei foi totalmente liquidada. Quando aceitamos a Cristo, pela fé, nos apropriamos da Salvação. Por isso, no futuro, receberemos todo o complemento da indescritível e infalível Graça de Deus. Estes são os três aspectos da nossa redenção.
9
E visto que pelo sangue de Cristo fomos declarados justos aos seus olhos, quanto mais não fará ele agora em nosso favor, salvando-nos da ira divina que há de vir.
9
Muito mais, pois, havendo nós sido agora declarados justificados dentro de o Seu sangue, seremos salvos por- ação- dEle [o Cristo], para- longe- da ira [de Deus].
9
Therefore, since we have now come to be considered righteous by means of his bloody sacrificial death, how much more will we be delivered through him from the anger of God’s judgment!
9
Much more then, being now justified by his blood, we shall be saved from wrath through him.
9
Much more then, being now justified by his blood, shall we be saved from the wrath of God through him.
9
Portanto, muito mais agora, que estamos justificados pelo seu sangue, seremos por ele salvos da ira.
9
Quanto mais, então, agora, justificados por seu sangue, seremos por ele salvos da ira.
9
then much more now we justified in his blood, shall be safe from wrath by him.
9
then much more now we justified in his blood, shall be safe from wrath by him.
9
E já que por seu sangue Ele fez tudo isso por nós como pecadores, quanto mais Ele não fará por nós agora, que nos declarou sem culpa? Agora Ele nos salvará de toda a ira divina que está para vir.
9
ⓤ Assim, agora justificados pelo seu sangue, muito mais ainda seremos por ele salvos da ira.
9
Logo muito mais, sendo agora justificados pelo seu sangue, seremos por ele salvos da ira.
9
Logo muito mais agora, tendo sido justificados pelo seu sangue, seremos por ele salvos da ira.
9
Logo muito mais agora, tendo sido justificados pelo seu sangue, seremos por ele salvos da ira.
9
Logo muito mais, sendo agora justificados pelo seu sangue, seremos por ele salvos da ira.
9
Quanto mais, então, agora, justificados por seu sangue, seremos por ele salvos da ira.
9
Assim, tornados justos pelo sangue de Cristo, com maior razão seremos salvos da ira por meio dele.
9
Logo muito mais, sendo agora justificados pelo seu sangue, seremos por ele salvos da ira.
9
Pela sua morte, nós agora estamos em boas relações com Deus. E agora que somos justificados pelo seu sangue, com muito mais razão por meio dele seremos livres do castigo final.
9
Pela sua morte, nós agora estamos em boas relações com Deus. E agora que somos justificados pelo seu sangue, com muito mais razão por meio dele seremos livres do castigo final.
9
Logo, muito mais agora, sendo justificados ⓗ pelo seu sangue, seremos por ele salvos da ira.
9
Logo muito mais agora, tendo sido justificados pelo seu sangue, seremos por ele salvos da ira.
9
Muito mais agora que já estamos justificados pelo sangue de Cristo, seremos salvos da ira, por ele.
9
E agora que fomos justificados pelo seu sangue, com muito mais razão havemos de ser salvos da ira, por meio dele.
9
Much more then, being now justified by his blood, we shall be saved from wrath through him.