Ozzuu Bible
Compare Rom 5:18
Ozzuu Bible - comparison
Rom 5:18

Found 31 translations

Config
18 Pois assim ἄραG686 οὖνG3767; como ὡςG5613, por διάG1223 uma εἷςG1520 só ofensa παράπτωμαG3900, veio o juízo sobre εἰςG1519 todos πᾶςG3956 os homens ἄνθρωποςG444 para εἰςG1519 condenaçãoG2631 κατάκριμαG2631, assim οὕτωG3779 também καίG2532, por διάG1223 um εἷςG1520 só ato de justiça δικαίωμαG1345, veio a graça sobre εἰςG1519 todos πᾶςG3956 os homens ἄνθρωποςG444 para εἰςG1519 a justificaçãoG1347 δικαίωσιςG1347 que dá vida ζωήG2222.
18 Portanto, assim como uma só transgressão determinou na condenação de todos os seres humanos, assim igualmente um só ato de justiça resultou na justificação que traz vida a todos os homens.
18 Portanto, assim como pela transgressão de um veio o juízo sobre todos os homens para condenação, assim também pela justiça de um veio o dom gratuito sobre todos os homens para justificação de vida.
18 É verdade que a transgressão de Adão trouxe a todos o castigo, mas a justiça de Deus tornou possível que os homens se tornem justos perante Deus, para que possam viver.
18 Assim, pois, como através de uma ofensa julgamento veio sobre todos os homens, para condenação, assim também, pela justiça de Um , o dom gratuito chegou para todos os homens, para justificação da vida.
18 In other words, just as it was through one offence that all people came under condemnation, so also it is through one righteous act that all people come to be considered righteous.
18 Therefore as by the offence of one judgment came upon all men to condemnation; even so by the righteousness of one the free gift came upon all men unto justification of life.
18 So then as through one trespass the judgement came unto all men to condemnation; even so through one act of righteousness the free gift came unto all men to justification of life.
18 Portanto, como pelo pecado de um só a condenação se estendeu a todos os homens, assim por um único ato de justiça recebem todos os homens a justificação que dá a vida.
18 Por conseguinte, assim como pela falta de um só resultou a condenação de todos os homens, do mesmo modo, da obra de justiça de um só, resultou para todos os homens justificação que traz a vida.
18 Therefore as by the guilt of one into all men into condemnation, so [and] by the rightwiseness of one into all men into justifying of life.
18 Therefore as by the guilt of one into all men into condemnation, so by the rightwiseness of one into all men into justifying of life.
18 Sim, o pecado de Adão trouxe o castigo para todos, mas o ato de retidão de Cristo faz com que os homens sejam retos para com Deus, para que possam viver.
18 Portanto, assim como por uma só transgressão veio o julgamento sobre todos os homens para a condenação, assim também por um só ato de justiça veio a graça sobre todos os homens para justificação que produz vida.
18 Portanto, assim como por uma só ofensa veio o juízo sobre todos os homens para condenação, assim também por um só ato de justiça veio a graça sobre todos os homens para justificação e vida.
18 Pois assim como por uma só ofensa veio o juízo sobre todos os homens para condenação, assim também por um só ato de justiça veio a graça sobre todos os homens para justificação de vida.
18 Pois assim como por uma só ofensa veio o juízo sobre todos os homens para condenação, assim também por um só ato de justiça veio a graça sobre todos os homens para justificação de vida.
18 Portanto, assim como por uma só ofensa veio o juízo sobre todos os homens para condenação, assim também por um só ato de justiça veio a graça sobre todos os homens para justificação e vida.
18 Por conseguinte, assim como pela falta de um só resultou a condenação de todos os homens, do mesmo modo, da obra de justiça de um só, resultou para todos os homens justificação que traz a vida.
18 Portanto, assim como pela falta de um só resultou a condenação para todos os homens, do mesmo modo foi pela justiça de um só que resultou para todos os homens a justificação que dá a vida.
18 Portanto, assim como por uma só ofensa veio o juízo sobre todos os homens para condenação, assim também por um só ato de justiça veio a graça sobre todos os homens para justificação e vida.
18 Assim como o pecado de um só homem trouxe a todos a condenação, assim também um só ato de justiça trouxe a justificação que dá vida a todos os homens.
18 Assim como o pecado de um só homem trouxe a todos a condenação, assim também um só ato de justiça trouxe a justificação que dá vida a todos os homens.
18 Pois assim como por uma só ofensa veio o juízo sobre todos os homens para condenação, assim também por um só ato de justiça veio a graça sobre todos os homens para justificação de vida. [8]
18 Pois assim6863767 como,5613 por1223 uma1520 só ofensa,3900 veio o juízo sobre1519 todos3956 os homens444 para1519 condenação,2631 assim3779 também,2532 por1223 um1520 só ato de justiça,1345 veio a graça sobre1519 todos3956 os homens444 para1519 a justificação1347 que dá vida.2222
18 Pois assim como por uma só ofensa veio o juízo sobre todos os homens para condenação, assim também por um só ato de justiça veio a graça sobre todos os homens para justificação de vida.
18 Como a falta de um só acarretou condenação para todos os seres humanos, assim a justiça de um só trouxe para todos a justificação que dá a vida.
18 Portanto, como pela falta de um só veio a condenação para todos os homens, assim também pela obra de justiça de um só veio para todos os homens a justificação que dá a vida.
18 Pois assim6863767 como,5613 por1223 uma1520 só ofensa,3900 veio o juízo sobre1519 todos3956 os homens444 para1519 condenação,2631 assim3779 também,2532 por1223 um1520 só ato de justiça,1345 veio a graça sobre1519 todos3956 os homens444 para1519 a justificação1347 que dá vida.2222
18 Pois assim6863767 como,5613 por1223 uma1520 só ofensa,3900 veio o juízo sobre1519 todos3956 os homens444 para1519 condenação,2631 assim3779 também,2532 por1223 um1520 só ato de justiça,1345 veio a graça sobre1519 todos3956 os homens444 para1519 a justificação1347 que dá vida.2222
18 Therefore as by the offence of one judgment came upon all men to condemnation; even so by the righteousness of one the free gift came upon all men unto justification of life.