Ozzuu Bible
Compare Rom 14:2
Ozzuu Bible - comparison
Rom 14:2

Found 31 translations

Config
2 Um ὅςG3739 crê πιστεύωG4100G5719 que de tudo πᾶςG3956 pode comer φάγωG5315G5629, mas δέG1161 o débilG770 ἀσθενέωG770G5723 come ἐσθίωG2068G5719 legumesG3001 λάχανονG3001;
2 Um crê que pode comer de tudo, e outro, cuja fé é fraca, come somente alimentos vegetais.
2 Porque um crê que ele pode comer todas as coisas, e outro, que é fraco, come ervas. Rm 14:2
O cristão “forte” é aquele cuja maturidade espiritual lhe permite a convicção de que a dieta alimentar é um assunto secundário em relação ao verdadeiro e profundo compromisso de fé com o Espírito de Deus e à proclamação do Evangelho. Entretanto, um cristão jamais deve rejeitar qualquer outra pessoa que se identifica como cristão. Detalhes doutrinários e aspectos culturais, raciais e lingüísticos devem contribuir para o crescimento espiritual dos crentes e a evangelização do mundo, e não para a difusão de questiúnculas, batalhas teológicas inócuas, divisões e tropeços fatais no caminho da fé. O cristão “fraco” não é senhor do seu irmão “forte”, nem vice-versa. Todos os cristãos são servos do mesmo Senhor e somente a Deus cada crente deve prestar contas. A palavra grega original usada nessa passagem para descrever o “servo” é oiketes, “doméstico”, e não doulos, “escravo” (Mt 7.1; Lc 6.37; 1Co 4.3).
2 Uns creem que se pode comer de tudo; mas outros há que pensarão que isso não está certo e irão ao ponto de comer só legumes.
2 Porque um [irmão], em verdade, crê poder comer todas as coisas; mas ele ([aquele] sendo fraco)[somente] legumes come.
2 One person has the trust that will allow him to eat anything, while another whose trust is weak eats only vegetables.
2 For one believeth that he may eat all things: another, who is weak, eateth herbs.
2 One man hath faith to eat all things: but he that is weak eateth herbs.
2 Um crê poder comer de tudo; outro, que é fraco, só come legumes.
2 Um acha que pode comer de tudo, ao passo que o fraco só come verdura.
2 For another man believeth, that he may eat all things; but he that is frail [but he that is sick, or unsteadfast], eat worts.
2 For another man believeth, that he may eat all things; but he that is sick, [or unsteadfast], eat worts.
2 Por exemplo, não discutam com ele sobre comer ou não carne que já foi oferecida aos ídolos. Pode ser que vocês creiam que não há, nenhum mal nisso, porém outros têm a fé mais fraca; pensam que está errado, e passarão sem carne nenhuma, comendo verduras antes de comer daquela espécie de carne.
2 Um crê que pode comer de tudo, e outro, que é fraco, come só verduras e legumes.
2 Um crê que de tudo se pode comer, e outro, que é fraco, come só legumes.
2 Porque um crê que de tudo se pode comer, e outro, que é fraco, come legumes.
2 Porque um crê que de tudo se pode comer, e outro, que é fraco, come legumes.
2 Um crê que de tudo se pode comer, e outro, que é fraco, come só legumes.
2 Um acha que pode comer de tudo, ao passo que o fraco só come verdura.
2 Um acredita que pode comer de tudo; outro, sendo fraco, só come legumes.
2 Um crê que de tudo se pode comer, e outro, que é fraco, come só legumes.
2 Assim, por exemplo, alguns creem que podem comer de tudo, enquanto outros, que têm uma fé mais fraca, só comem legumes [52].
2 Assim, por exemplo, alguns creem que podem comer de tudo, enquanto outros, que têm uma fé mais fraca, só comem legumes [52].
2 Porque um crê que de tudo se pode comer, e outro, que é fraco, come legumes. [1]
2 Um3739 crê41005719 que de tudo3956 pode comer,53155629 mas1161 o débil7705723 come20685719 legumes;3001
2 Porque um crê que de tudo se pode comer, e outro, que é fraco, come legumes.
2 Um acredita que pode comer de tudo; outro, sendo fraco na fé, só come legumes.
2 Enquanto a fé de um lhe permite comer de tudo, o que é fraco só come legumes.
2 For one believes that he may eat all things: another, who is weak, eats herbs.