Ozzuu Bible
Compare Rom 11:6Ozzuu Bible - comparison
Rom 11:6
Found 31 translations
Config
6
Porquanto, se é pela graça, já não o é mais pelas obras; caso fosse, a graça deixaria de ser graça.
6
E se é por graça, então não é mais por obras; caso contrário, a graça não é mais graça. Mas se for por obras, então não é mais por graça, do contrário a obra não é mais obra.
6
E se tal depende da graça de Deus não pode ser pelas boas obras. Porque nesse caso não seria uma oferta gratuita.
6
Se, porém,[essa eleição] é mediante graça, então já não mais é proveniente- de- dentro- das obras: de outra maneira, a graça já não mais é graça. Mas se [essa eleição] é proveniente- de- dentro- das obras, então já não mais é graça: de outra maneira a obra já não mais é obra.
6
(Now if it is by grace, it is accordingly not based on legalistic works; if it were otherwise, grace would no longer be grace.)
6
And if by grace, then is it no more of works: otherwise grace is no more grace. But if it be of works, then is it no more grace: otherwise work is no more work.
6
But if it is by grace, it is no more of works: otherwise grace is no more grace.
6
E se é pela graça, já não o é pelas obras; de outra maneira, a graça cessaria de ser graça.
6
E se é por graça, não é pelas obras; do contrário, a graça não é mais graça.
6
And if it be by the grace of God, it is not now of works; else grace is not now grace.
6
And if it be by the grace of God, it is not now of works; else grace is not now grace.
6
E se isso é devido à benignidade de Deus, então não é por eles serem "bonzinhos". Porque neste caso o presente gratuito não seria mais gratuito - não é gratuito quando é conseguido como retribuição.
6
ⓦ Mas, se é pela graça, já não é pelas obras; do contrário, a graça já não seria graça.
6
Mas se é pela graça, já não é pelas obras; de outra maneira, a graça já não é graça.
6
Mas se é por graça, já não é pelas obras; de outra maneira, a graça já não é graça. Se, porém, é pelas obras, já não é mais graça; de outra maneira a obra já não é obra.
6
Mas se é por graça, já não é pelas obras; de outra maneira, a graça já não é graça. Se, porém, é pelas obras, já não é mais graça; de outra maneira a obra já não é obra.
6
Mas se é pela graça, já não é pelas obras; de outra maneira, a graça já não é graça.
6
E se é por graça, não é pelas obras; do contrário, a graça não é mais graça.
6
E isso acontece pela graça, e não pelas obras; do contrário, a graça já não seria graça.
6
Mas se é pela graça, já não é pelas obras; de outra maneira, a graça já não é graça.
6
Escolheu-os pela sua graça e não por causa das suas obras. Se assim não fosse, a graça de Deus não seria verdadeira graça.
6
Escolheu-os pela sua graça e não por causa das suas obras. Se assim não fosse, a graça de Deus não seria verdadeira graça.
6
Mas, se é por graça, ⓕ já não é pelas obras; de outra maneira, a graça já não é graça.
6
Mas se é por graça, já não é pelas obras; de outra maneira, a graça já não é graça. Se, porém, é pelas obras, já não é mais graça; de outra maneira a obra já não é obra.
6
Mas, se é pela graça, já não é em razão das obras; do contrário, a graça já não é graça.
6
Mas se o é pela graça, deixa de ser pelas obras; caso contrário a graça deixaria de ser graça.
6
And if by grace, then is it no more of works: otherwise grace is no more grace. But if it be of works, then is it no more grace: otherwise work is no more work.