Ozzuu Bible
Compare Rom 11:6
Ozzuu Bible - comparison
Rom 11:6

Found 31 translations

Config
6 E δέG1161, se εἰG1487 é pela graça χάριςG5485, já não éG2089 ἔτιG2089G3765 οὐκέτιG3765 pelas ἐκG1537 obras ἔργονG2041; do contrário ἐπείG1893, a graça χάριςG5485 já nãoG2089 ἔτιG2089G3765 οὐκέτιG3765 é γίνομαιG1096G5736 graça χάριςG5485.
6 Porquanto, se é pela graça, já não o é mais pelas obras; caso fosse, a graça deixaria de ser graça.
6 E se é por graça, então não é mais por obras; caso contrário, a graça não é mais graça. Mas se for por obras, então não é mais por graça, do contrário a obra não é mais obra.
6 E se tal depende da graça de Deus não pode ser pelas boas obras. Porque nesse caso não seria uma oferta gratuita.
6 Se, porém,[essa eleição] é mediante graça, então já não mais é proveniente- de- dentro- das obras: de outra maneira, a graça já não mais é graça. Mas se [essa eleição] é proveniente- de- dentro- das obras, então já não mais é graça: de outra maneira a obra já não mais é obra.
6 (Now if it is by grace, it is accordingly not based on legalistic works; if it were otherwise, grace would no longer be grace.)
6 And if by grace, then is it no more of works: otherwise grace is no more grace. But if it be of works, then is it no more grace: otherwise work is no more work.
6 But if it is by grace, it is no more of works: otherwise grace is no more grace.
6 E se é pela graça, já não o é pelas obras; de outra maneira, a graça cessaria de ser graça.
6 E se é por graça, não é pelas obras; do contrário, a graça não é mais graça.
6 And if it be by the grace of God, it is not now of works; else grace is not now grace.
6 And if it be by the grace of God, it is not now of works; else grace is not now grace.
6 E se isso é devido à benignidade de Deus, então não é por eles serem "bonzinhos". Porque neste caso o presente gratuito não seria mais gratuito - não é gratuito quando é conseguido como retribuição.
6 Mas, se é pela graça, já não é pelas obras; do contrário, a graça já não seria graça.
6 Mas se é pela graça, já não é pelas obras; de outra maneira, a graça já não é graça.
6 Mas se é por graça, já não é pelas obras; de outra maneira, a graça já não é graça. Se, porém, é pelas obras, já não é mais graça; de outra maneira a obra já não é obra.
6 Mas se é por graça, não é pelas obras; de outra maneira, a graça não é graça. Se, porém, é pelas obras, não é mais graça; de outra maneira a obra não é obra.
6 Mas se é pela graça, já não é pelas obras; de outra maneira, a graça já não é graça.
6 E se é por graça, não é pelas obras; do contrário, a graça não é mais graça.
6 E isso acontece pela graça, e não pelas obras; do contrário, a graça já não seria graça.
6 Mas se é pela graça, já não é pelas obras; de outra maneira, a graça já não é graça.
6 Escolheu-os pela sua graça e não por causa das suas obras. Se assim não fosse, a graça de Deus não seria verdadeira graça.
6 Escolheu-os pela sua graça e não por causa das suas obras. Se assim não fosse, a graça de Deus não seria verdadeira graça.
6 Mas, se é por graça, já não é pelas obras; de outra maneira, a graça já não é graça.
6 E,1161 se1487 é pela graça,5485 já não é20893765 pelas1537 obras;2041 do contrário,1893 a graça5485 já não20893765 é10965736 graça.5485
6 Mas se é por graça, já não é pelas obras; de outra maneira, a graça já não é graça. Se, porém, é pelas obras, já não é mais graça; de outra maneira a obra já não é obra.
6 Mas, se é pela graça, já não é em razão das obras; do contrário, a graça já não é graça.
6 Mas se o é pela graça, deixa de ser pelas obras; caso contrário a graça deixaria de ser graça.
6 E,1161 se1487 é pela graça,5485 já não é20893765 pelas1537 obras;2041 do contrário,1893 a graça5485 já não20893765 é10965736 graça.5485
6 And if by grace, then is it no more of works: otherwise grace is no more grace. But if it be of works, then is it no more grace: otherwise work is no more work.