Ozzuu Bible
Compare Rom 11:26Ozzuu Bible - comparison
Rom 11:26
Found 31 translations
Config
26
E καίG2532, assim οὕτωG3779, todo πᾶςG3956 o Israel ישראלG2474 será salvo σώζωG4982G5701, como καθώςG2531 está escrito γράφωG1125G5769: ViráG2240 ἥκωG2240G5692 de ἐκG1537 Sião ציוןG4622 o LibertadorG4506 ῥύομαιG4506G5740 e καίG2532 ele apartaráG654 ἀποστρέφωG654G5692 de ἀπόG575 Jacó יעקבG2384 as impiedadesG763 ἀσέβειαG763.
26
E assim todo o Israel será salvo, como está escrito: “Virá de Sião o redentor que desviará de Jacó a impiedade.
26
E assim todo o Israel será salvo, como está escrito: Virá de Sião o Libertador, e desviará de Jacó as impiedades. Rm 11:26
Paulo deixa claro que a salvação do judeu – seja quantos forem e quando for – ocorrerá com base na mesma exigência requerida a qualquer indivíduo humano: fé sincera em Jesus Cristo crucificado e ressurreto dentre os mortos. Paulo cita Is 59.20 acompanhando a antiga interpretação do Talmude, entendendo que o texto se refere ao Messias, e portanto, a Jesus (Gl 4.26; Is 59.20,21; 27.9; Jr 31.33,34).
Paulo deixa claro que a salvação do judeu – seja quantos forem e quando for – ocorrerá com base na mesma exigência requerida a qualquer indivíduo humano: fé sincera em Jesus Cristo crucificado e ressurreto dentre os mortos. Paulo cita Is 59.20 acompanhando a antiga interpretação do Talmude, entendendo que o texto se refere ao Messias, e portanto, a Jesus (Gl 4.26; Is 59.20,21; 27.9; Jr 31.33,34).
26
Nessa altura todo o Israel será salvo. Lembram-se do que os profetas disseram a esse respeito? “De Sião sairá o libertador que afastará Israel de toda a impiedade.”
26
E, assim, todo o Israel será salvo, como tem sido escrito: "Proveniente- de- dentro- de Sião virá o Libertador e desviará as impiedades para- longe- de Jacó."
26
and that it is in this way that all Isra’el will be saved. As the Tanakh says, “Out of Tziyon will come the Redeemer; he will turn away ungodliness from Ya‘akov
26
And so all Israel shall be saved: as it is written, There shall come out of Sion the Deliverer, and shall turn away ungodliness from Jacob:
26
and so all Israel shall be saved: even as it is written, There shall come out of Zion the Deliverer; He shall turn away ungodliness from Jacob:
26
Então Israel em peso será salvo, como está escrito: Virá de Sião o libertador, apartará de Jacó a impiedade.
26
e assim todo Israel será salvo, conforme está escrito:[m] De Sião virá o libertador e afastará as impiedades de Jacó,
26
and so all Israel should be made safe. As it is written, He shall come of Sion, that shall deliver, and turn away the wickedness of Jacob [and turn away the unpiety of Jacob].
26
and so all Israel should be made safe. As it is written, He shall come of Zion, that shall deliver, and turn away the wickedness [or unpiety] of Jacob.
26
E então todo o Israel será salvo. Vocês se recordam do que os profetas disseram a respeito disso? "De Sião sairá um Libertador, e Ele afastará os judeus de toda a impiedade".
26
ⓙ e assim todo o Israel será salvo, como está escrito: O Libertador virá de Sião e desviará de Jacó as impiedades;
26
e assim todo o Israel será salvo, como está escrito: Virá de Sião o Libertador, e desviará de Jacó as impiedades;
26
E assim todo o Israel será salvo, como está escrito: De Sião virá o Libertador, E desviará de Jacó as impiedades.
26
E assim todo o Israel será salvo, como está escrito: De Sião virá o Libertador, e desviará de Jacó as impiedades.
26
e assim todo o Israel será salvo, como está escrito: Virá de Sião o Libertador, e desviará de Jacó as impiedades;
26
e assim todo Israel será salvo, conforme está escrito: De Sião virá o libertador e afastará as impiedades de Jacó,
26
Então, todo o Israel será salvo, como diz a Escritura: "De Sião sairá o libertador, ele vai tirar as impiedades de Jacó;
26
e assim todo o Israel será salvo, como está escrito: Virá de Tsion o Libertador, e desviará de Ya'akov as impiedades;
26
E assim todo o povo de Israel será salvo, conforme diz a Sagrada Escritura: De Sião virá o libertador que afastará a maldade dos descendentes de Jacob.
26
E assim todo o povo de Israel será salvo, conforme diz a Sagrada Escritura: De Sião virá o libertador que afastará a maldade dos descendentes de Jacob.
26
E, assim, todo o Israel será salvo, como está escrito: ⓤ De Sião virá o Libertador, e desviará de Jacó as impiedades. [10]
26
E assim todo o Israel será salvo, como está escrito: De Sião virá o Libertador, E desviará de Jacó as impiedades.
26
E então todo Israel será salvo, como está escrito: “De Sião virá o libertador; ele removerá as impiedades do meio de Jacó.
26
E é assim que todo o Israel será salvo, de acordo com o que está escrito: Virá de Sião o libertador, que afastará as impiedades do meio de Jacob.
26
And so all Yashar'el shall be saved: as it is written, There shall come out of Tsiyon the Deliverer, and shall turn away wickedness from Ya`aqov: