Ozzuu Bible
Compare Rom 11:13
Ozzuu Bible - comparison
Rom 11:13

Found 31 translations

Config
13 Dirijo-me λέγωG3004G5719 a vós ὑμῖνG5213 outros, que sois gentios ἔθνοςG1484! Visto, pois, que ἐπίG1909 ὅσοςG3745 μένG3303 eu ἐγώG1473 sou εἰμίG1510G5748 apóstolo ἀπόστολοςG652 dos gentios ἔθνοςG1484, glorificoG1392 δοξάζωG1392G5719 o meu μοῦG3450 ministério διακονίαG1248,
13 Agora estou falando a vós, gentios. Considerando que sou apóstolo dos gentios, exalto o meu ministério,
13 Porque eu falo a vós, gentios; enquanto sou apóstolo dos gentios, eu magnifico o meu serviço;
13 Estou a dizer isto especialmente aos gentios. Como sabem, Deus designou-me como apóstolo para os gentios, e é para mim motivo de glória esta missão que Deus me atribuiu.
13 Porque a vós outros falo, aos gentios: que, enquanto, em verdade, sou eu apóstolo dos gentios, torno maior o meu encargo- de- servir,
13 However, to those of you who are Gentiles I say this: since I myself am an emissary sent to the Gentiles, I make known the importance of my work
13 For I speak to you Gentiles, inasmuch as I am the apostle of the Gentiles, I magnify mine office:
13 But I speak to you that are Gentiles. Inasmuch then as I am an apostle of Gentiles, I glorify my ministry:
13 Declaro-o a vós, homens de origem pagã: como apóstolo dos pagãos, eu procuro honrar o meu ministério,
13 E a vós, gentios,[d] eu digo: enquanto apóstolo dos gentios, eu honro o meu ministério,
13 But I say to you [Soothly I say to you], heathen men, for as long as I am apostle of heathen men, I shall honour my ministry [I shall honour my ministry, or service],
13 But I say to you, heathen men, for as long as I am apostle of heathen men, I shall honour my ministry [or my service],
13 Como vocês sabem Deus me nomeou como um mensageiro especial para vocês, os gentios. Eu dou muita ênfase a isso e lembro aos judeus este fato tantas vezes quantas posso,
13 Mas é a vós, gentios, que falo. E, uma vez que sou apóstolo dos gentios, glorifico o meu ministério,
13 Mas é a vós, gentios, que falo; e, porquanto sou apóstolo dos gentios, glorifico o meu ministério,
13 Porque convosco falo, gentios, que, enquanto for apóstolo dos gentios, exalto o meu ministério;
13 Porque convosco falo, gentios, que, enquanto for apóstolo dos gentios, exalto o meu ministério;
13 Mas é a vós, gentios, que falo; e, porquanto sou apóstolo dos gentios, glorifico o meu ministério,
13 E a vós, gentios, eu digo: enquanto apóstolo dos gentios, eu honro o meu ministério,
13 Portanto, digo a vocês, pagãos: como apóstolo dos pagãos, eu honro o meu ministério,
13 Mas é a vós, goyim, que falo; e, porquanto sou shaliach dos goyim, glorifico o meu serviço,
13 Falo agora aos que não são judeus. Eu sou apóstolo para os pagãos e sinto muita honra no meu trabalho.
13 Falo agora aos que não são judeus. Eu sou apóstolo para os pagãos e sinto muita honra no meu trabalho.
13 Porque convosco falo, gentios, que, enquanto for apóstolo dos gentios, glorificarei o meu ministério;
13 Dirijo-me30045719 a vós5213 outros, que sois gentios!1484 Visto, pois, que190937453303 eu1473 sou15105748 apóstolo652 dos gentios,1484 glorifico13925719 o meu3450 ministério,1248
13 Porque convosco falo, gentios, que, enquanto for apóstolo dos gentios, exalto o meu ministério;
13 A vós, vindos do paganismo, eu digo: enquanto eu for apóstolo dos pagãos, honrarei o meu ministério,
13 É a vós, os gentios, que eu digo isto: exactamente como Apóstolo dos gentios que sou, enalteço este meu ministério,
13 Dirijo-me30045719 a vós5213 outros, que sois gentios!1484 Visto, pois, que190937453303 eu1473 sou15105748 apóstolo652 dos gentios,1484 glorifico13925719 o meu3450 ministério,1248
13 Dirijo-me30045719 a vós5213 outros, que sois gentios!1484 Visto, pois, que190937453303 eu1473 sou15105748 apóstolo652 dos gentios,1484 glorifico13925719 o meu3450 ministério,1248
13 For I speak to you other nations, inasmuch as I am the apostle of the other people, I magnify my office: