Ozzuu Bible
Compare Rev 11:13
Ozzuu Bible - comparison
Rev 11:13

Found 31 translations

Config
13 Naquela ἔνG1722 ἐκεῖνοςG1565 horaG5610 ὥραG5610, houve γίνομαιG1096G5633 grande μέγαςG3173 terremotoG4578 σεισμόςG4578, e καίG2532 ruiu πίπτωG4098G5627 a décima parteG1182 δέκατοςG1182 da cidade πόλιςG4172, e καίG2532 morreramG615 ἀποκτείνωG615G5681 ὄνομαG3686, nesse ἔνG1722 terremotoG4578 σεισμόςG4578, sete ἑπτάG2033 milG5505 χιλιάςG5505 pessoas ἄνθρωποςG444, ao passo que as outrasG3062 λοιποίG3062 ficaram γίνομαιG1096G5633 sobremodo aterrorizadasG1719 ἔμφοβοςG1719 e καίG2532 deram δίδωμιG1325G5656 glóriaG1391 δόξαG1391 ao Elohim θεόςG2316 do céu οὐρανόςG3772.
13 Naquele momento, houve um grande terremoto e desabou a décima parte da cidade. Sete mil pessoas morreram nesse terremoto, e os sobreviventes ficaram aterrorizados e expressaram glória ao Deus dos céus.
13 E na mesma hora ouve um grande terremoto, e a décima parte da cidade caiu, e no terremoto foram mortos sete mil homens; e os remanescentes estavam atemorizados, e deram glória ao Deus do céu.
13 E naquele preciso momento houve um tremendo abalo de terra que destruiu a décima parte da cidade e fez 7000 mortos. Os que ficaram vivos, cheios de temor e respeito, deram enfim louvores, adorando o Deus do céu.
13 E, naquela mesma hora, houve um grande terremoto, e a décima parte da cidade caiu. E foram mortos, no terremoto, sete mil nomes de homens. E os homens restantes aterrorizados se tornaram, e deram glória a o Deus do céu.
13 In that hour there was a great earthquake, and a tenth of the city collapsed. Seven thousand people were killed in the earthquake, and the rest were awestruck and gave glory to the God of heaven.
13 And the same hour was there a great earthquake, and the tenth part of the city fell, and in the earthquake were slain of men seven thousand: and the remnant were affrighted, and gave glory to the God of heaven.
13 And in that hour there was a great earthquake, and the tenth part of the city fell; and there were killed in the earthquake seven thousand persons: and the rest were affrighted, and gave glory to the God of heaven.
13 Naquela mesma hora produziu-se grande terremoto, caiu uma décima parte da cidade e pereceram no terremoto sete mil pessoas. As demais, aterrorizadas, deram glória ao Deus do céu.
13 Naquela mesma hora houve um grande terremoto; a décima parte da cidade caiu e sete mil pessoas morreram na catástrofe.[a] Os sobreviventes ficaram apavorados e deram glória ao Deus do céu.
13 And in that hour a great earth-moving was made, and the tenth part of the city fell down [and the tenth part of the city fell]; and the names of men seven thousand were slain in the earth-moving [and there be slain in the earth-moving the names of men seven thousand]; and the others were sent into dread, and gave glory to God of heaven.
13 And in that hour a great earth-moving was made, and the tenth part of the city fell down; and the names of men seven thousand were slain in the earth-moving; and the others were sent into dread, and gave glory to God of heaven.
13 Na mesma hora haverá um violento terremoto que arrasará uma décima parte da cidade e deixará 7. 000 mortos. Então cada um dos que forem deixados, no seu terror dará glória ao Deus do céu.
13 Naquela hora houve um grande terremoto, e a décima parte da cidade caiu, e foram mortos sete mil homens no terremoto; os demais ficaram atemorizados e deram glória ao Deus do céu.
13 E naquela hora houve um grande terremoto, e caiu a décima parte da cidade, e no terremoto foram mortos sete mil homens; e os demais ficaram atemorizados, e deram glória ao Deus do céu.
13 E naquela mesma hora houve um grande terremoto, e caiu a décima parte da cidade, e no terremoto foram mortos sete mil homens; e os demais ficaram muito atemorizados, e deram glória ao Deus do céu.
13 E naquela mesma hora houve um grande terremoto, e caiu a décima parte da cidade, e no terremoto foram mortos sete mil homens; e os demais ficaram muito atemorizados, e deram glória ao Deus do céu.
13 E naquela hora houve um grande terremoto, e caiu a décima parte da cidade, e no terremoto foram mortos sete mil homens; e os demais ficaram atemorizados, e deram glória ao Deus do céu.
13 Naquela mesma hora houve um grande terremoto; a décima parte da cidade caiu e sete mil pessoas morreram na catástrofe. Os sobreviventes ficaram apavorados e deram glória ao Deus do céu.
13 Na mesma hora aconteceu um grande terremoto. A décima parte da cidade desmoronou, e sete mil pessoas morreram no desastre. Os sobreviventes ficaram apavorados e deram glória ao Deus do céu.
13 E naquela hora houve um grande terremoto, e caiu a décima parte da cidade, e no terremoto foram mortos sete mil homens; e os demais ficaram atemorizados, e deram glória ao Elohim do céu.
13 Naquele momento houve um grande terramoto. Uma décima parte da cidade foi destruída e sete mil pessoas morreram no terramoto. Os sobreviventes ficaram cheios de medo e glorificaram o Deus do Céu.
13 Naquele momento houve um grande terramoto. Uma décima parte da cidade foi destruída e sete mil pessoas morreram no terramoto. Os sobreviventes ficaram cheios de medo e glorificaram o Deus do Céu.
13 E naquela mesma hora houve um grande terremoto, e caiu a décima parte da cidade, e no terremoto foram mortos sete mil homens; e os demais ficaram muito atemorizados e deram glória ao Deus do céu.
13 Naquela17221565 hora,5610 houve10965633 grande3173 terremoto,4578 e2532 ruiu40985627 a décima parte1182 da cidade,4172 e2532 morreram,61556813686 nesse1722 terremoto,4578 sete2033 mil5505 pessoas,444 ao passo que as outras3062 ficaram10965633 sobremodo aterrorizadas1719 e2532 deram13255656 glória1391 ao Deus2316 do céu.3772
13 E naquela mesma hora houve um grande terremoto, e caiu a décima parte da cidade, e no terremoto foram mortos sete mil homens; e os demais ficaram muito atemorizados, e deram glória ao Deus do céu.
13 Na mesma hora aconteceu um grande terremoto, e a décima parte da cidade desmoronou. Sete mil pessoas morreram, e os que sobraram ficaram cheios de medo e deram glória ao Deus do céu.
13 Nesse momento, houve um grande tremor de terra: ruiu a décima parte da cidade e morreram no terramoto sete mil pessoas. Os sobreviventes, aterrorizados, deram glória ao Deus do céu.
13 Naquela17221565 hora,5610 houve10965633 grande3173 terremoto,4578 e2532 ruiu40985627 a décima parte1182 da cidade,4172 e2532 morreram,61556813686 nesse1722 terremoto,4578 sete2033 mil5505 pessoas,444 ao passo que as outras3062 ficaram10965633 sobremodo aterrorizadas1719 e2532 deram13255656 glória1391 ao Deus2316 do céu.3772
13 Naquela17221565 hora,5610 houve10965633 grande3173 terremoto,4578 e2532 ruiu40985627 a décima parte1182 da cidade,4172 e2532 morreram,61556813686 nesse1722 terremoto,4578 sete2033 mil5505 pessoas,444 ao passo que as outras3062 ficaram10965633 sobremodo aterrorizadas1719 e2532 deram13255656 glória1391 ao Deus2316 do céu.3772
13 And the same hour was there a great earthquake, and the tenth part of the city fell, and in the earthquake were slain of men seven thousand: and the remnant were frightened, and gave glory to the Elohiym of heaven.