Ozzuu Bible
Compare Php 3:15Ozzuu Bible - comparison
Php 3:15
Found 31 translations
Config
15
TodosG5426 φρονέωG5426, pois οὖνG3767, que ὅσοςG3745 somos perfeitosG5046 τέλειοςG5046, tenhamos τοῦτοG5124 este sentimentoG5426 φρονέωG5426G5725; e καίG2532, se, porventuraG1536 εἰ τίςG1536, pensaisG5426 φρονέωG5426G5719 doutro modoG2088 ἑτέρωςG2088, também καίG2532 isto τοῦτοG5124 Elohim θεόςG2316 vos ὑμῖνG5213 esclarecerá ἀποκαλύπτωG601G5692.
15
Por isso, todos nós que alcançamos a maturidade espiritual, devemos pensar dessa mesma maneira; porém, se em algum aspecto pensais de forma diferente, também quanto a isso Deus vos esclarecerá.
15
Por isso todos quantos já somos perfeitos, tenhamos este mesmo sentimento; e, se sentis alguma coisa doutra maneira, Deus deve revelar ainda esta a vós. Fp 3:15
A expressão grega original teleioi, que significa “aperfeiçoado” ou “desenvolvido de acordo com um alto padrão”, aponta para a maturidade daqueles que, com os olhos fixos em Cristo (nosso objetivo principal), esperam ouvir do Senhor: “muito bem” (Mt 25.21). O cristão teleioi é o crente em Cristo que fez progresso razoável no crescimento e na maturidade espiritual (1Co 2.6; 3:1 -3; Hb 5.14). Os cristãos não devem se entregar às discussões teológicas acirradas, especialmente sobre detalhes da fé, o mais sábio é deixar que o Espírito Santo venha esclarecer todas as coisas a cada um.
A expressão grega original teleioi, que significa “aperfeiçoado” ou “desenvolvido de acordo com um alto padrão”, aponta para a maturidade daqueles que, com os olhos fixos em Cristo (nosso objetivo principal), esperam ouvir do Senhor: “muito bem” (Mt 25.21). O cristão teleioi é o crente em Cristo que fez progresso razoável no crescimento e na maturidade espiritual (1Co 2.6; 3:1 -3; Hb 5.14). Os cristãos não devem se entregar às discussões teológicas acirradas, especialmente sobre detalhes da fé, o mais sábio é deixar que o Espírito Santo venha esclarecer todas as coisas a cada um.
15
Todos nós que já somos adultos na fé vamos concordar nestas coisas. E se num ponto ou noutro a vossa opinião for diferente, Deus vos manifestará a sua vontade.
15
Tantos quantos, pois, já somos completos- em- desenvolvimento, sejamos deste mesmo pensar. E, se em alguma coisa diferentemente pensais, também isto Deus vos revelará.
15
Therefore, as many of us as are mature, let us keep paying attention to this; and if you are differently minded about anything, God will also reveal this to you.
15
Let us therefore, as many as be perfect, be thus minded: and if in any thing ye be otherwise minded, God shall reveal even this unto you.
15
Let us therefore, as many as be perfect, be thus minded: and if in anything ye are otherwise minded, even this shall God reveal unto you:
15
Nós, mais aperfeiçoados que somos, ponhamos nisto o nosso afeto; e se tendes outro sentir, sobre isto Deus vos há de esclarecer.
15
Portanto, todos nós que somos "perfeitos",[t] tenhamos este sentimento,[u] e, se em alguma coisa pensais diferentemente, Deus vos esclarecerá.
15
Therefore whoever we be perfect, feel we this thing. And if ye understand in other manner any thing, this thing God shall show to you.
15
Therefore whoever we be perfect, feel we this thing. And if ye under-stand in other manner anything, this thing God shall show to you.
15
Espero que todos vocês que são cristãos amadurecidos concordarão comigo nestas coisas e, se discordarem em alguns pontos, eu confio em que Deus manifestará isso a vocês –
15
ⓛ Por isso, todos os que somos aperfeiçoados tenhamos esse mesmo modo de pensar; e, se em alguma coisa pensais de outro modo, Deus também vos revelará isso.
15
Pelo que todos quantos somos perfeitos tenhamos este sentimento; e, se sentis alguma coisa de modo diverso, Deus também vo-lo revelará.
15
Por isso todos quantos já somos perfeitos, sintamos isto mesmo; e, se sentis alguma coisa de outra maneira, também Deus vo-lo revelará.
15
Por isso todos quantos já somos perfeitos, sintamos isto mesmo; e, se sentis alguma coisa de outra maneira, também Deus vo-lo revelará.
15
Pelo que todos quantos somos perfeitos tenhamos este sentimento; e, se sentis alguma coisa de modo diverso, Deus também vo-lo revelará.
15
Portanto, todos nós que somos "perfeitos", tenhamos este sentimento, e, se em alguma coisa pensais diferentemente, Deus vos esclarecerá.
15
Portanto, todos nós que somos perfeitos devemos ter esse sentimento. E, se em alguma coisa vocês pensam de maneira diferente, Deus os esclarecerá.
15
Pelo que todos quantos somos perfeitos tenhamos este sentimento; e, se sentis alguma coisa de modo diverso, Elohim também vo-lo revelará.
15
Todos nós, que já somos adultos na fé, devemos pensar assim. Mas se alguns pensam doutro modo, Deus lhes fará ver as coisas.
15
Todos nós, que já somos adultos na fé, devemos pensar assim. Mas se alguns pensam doutro modo, Deus lhes fará ver as coisas.
15
Pelo que todos quantos já somos perfeitos ⓠ sintamos isto mesmo; e, se sentis alguma coisa doutra maneira, também Deus vo-lo revelará.
15
Por isso todos quantos já somos perfeitos, sintamos isto mesmo; e, se sentis alguma coisa de outra maneira, também Deus vo-lo revelará.
15
É assim que nós, os “perfeitos”, devemos pensar. E se tiverdes um outro modo de pensar, nisto também Deus vos esclarecerá.
15
Todos nós, os perfeitos, tenhamos, pois, estes sentimentos! E, se porventura tiverdes sentimentos diferentes, Deus vos há-de esclarecer sobre este assunto.
15
Let us therefore, as many as be perfect, be thus minded: and if in anything ye be otherwise minded, Elohiym shall reveal even this unto you.