Ozzuu Bible
Compare Php 2:26
Ozzuu Bible - comparison
Php 2:26

Found 31 translations

Config
26 visto queG1894 ἐπειδήG1894 ele tinha ἦνG2258G5713 saudade deG1971 ἐπιποθέωG1971G5723 todos πᾶςG3956 vós ὑμᾶςG5209 e καίG2532 estava angustiadoG85 ἀδημονέωG85G5723 porque διότιG1360 ouvistes ἀκούωG191G5656 que ὅτιG3754 adoeceuG770 ἀσθενέωG770G5656.
26 Pois ele tem saudades de todos vós e se sente angustiado por saberdes que ele havia adoecido.
26 Porquanto tinha muitas saudades de vós todos e estava muito angustiado, porque tínheis ouvido que ele estivera doente.
26 Ele sentia muitas saudades vossas. Também estava muito preocupado que tivessem ouvido que ele adoecera.
26 Porquanto anelando ele estava por todos vós, e estava em- extremo angustiando-se porque ouvistes [relato de] que ele adoeceu.
26 since he has been longing for you all and has been distressed because you heard he was ill.
26 For he longed after you all, and was full of heaviness, because that ye had heard that he had been sick.
26 since he longed after you all, and was sore troubled, because ye had heard that he was sick:
26 Ele estava com saudades de todos vós e visivelmente preocupado, por terdes tido notícia da sua doença.
26 Pois ele estava com saudades de todos vós e muito preocupado porque ficastes sabendo que ele esteve doente.
26 For he desired you all, and he was sorrowful, therefore that ye heard that he was sick.
26 For he desired you all, and he was sorrowful, therefore that ye heard that he was sick.
26 Agora eu o estou enviando de volta para casa, pois ele tem tido saudades de todos vocês e está aflito porque vocês souberam que ele estava doente.
26 porque ele sentia saudades de todos vós e estava angustiado por saberdes que ele havia adoecido.
26 porquanto ele tinha saudades de vós todos, e estava angustiado por terdes ouvido que estivera doente.
26 Porquanto tinha muitas saudades de vós todos, e estava muito angustiado de que tivésseis ouvido que ele estivera doente.
26 Porquanto tinha muitas saudades de vós todos, e estava muito angustiado de que tivésseis ouvido que ele estivera doente.
26 porquanto ele tinha saudades de vós todos, e estava angustiado por terdes ouvido que estivera doente.
26 Pois ele estava com saudades de todos vós e muito preocupado porque ficastes sabendo que ele esteve doente.
26 Ele estava com muita saudade de todos vocês, e ficou muito preocupado, porque vocês souberam que ele estava doente.
26 porquanto ele tinha saudades de vós todos, e estava angustiado por terdes ouvido que estivera doente.
26 Ele tem tido muitas saudades de todos e tem andado preocupado convosco, por terem ouvido que ele estava doente.
26 Ele tem tido muitas saudades de todos e tem andado preocupado convosco, por terem ouvido que ele estava doente.
26 porquanto tinha muitas saudades de vós todos e estava muito angustiado de que tivésseis ouvido que ele estivera doente.
26 visto que1894 ele tinha22585713 saudade de19715723 todos3956 vós5209 e2532 estava angustiado855723 porque1360 ouvistes1915656 que3754 adoeceu.7705656
26 Porquanto tinha muitas saudades de vós todos, e estava muito angustiado de que tivésseis ouvido que ele estivera doente.
26 Ele estava com saudades de todos vós e andava muito preocupado, porque ficastes sabendo de sua doença.
26 É que ele tem sentido saudades de todos vós e tem-se preocupado, por terdes ouvido dizer que esteve doente.
26 visto que1894 ele tinha22585713 saudade de19715723 todos3956 vós5209 e2532 estava angustiado855723 porque1360 ouvistes1915656 que3754 adoeceu.7705656
26 For he longed after you all, and was full of heaviness, because that ye had heard that he had been sick.