Ozzuu Bible
Compare Num 5:26Ozzuu Bible - comparison
Num 5:26
Found 31 translations
Config
26
E tomará um punhado da oblação por conta do ciúme, como oferta memorial e a queimará sobre o altar; depois disso fará a mulher beber dessas águas.
26
E o sacerdote tomará um punhado da oferta como memorial e a queimará sobre o altar, e depois fará com que a mulher beba a água.
26
Tomará um punhado dessa farinha, fazendo queimar essa porção no altar, e nessa altura então dará a água a beber à mulher.
26
Também o sacerdote tomará um punhado da oferta memorativa, e sobre o altar a queimará; e depois dará a beber a água à mulher.
26
The cohen is to take a handful of the grain offering as its reminder portion and make it go up in smoke on the altar; afterwards, he is to make the woman drink the water.
26
And the priest shall take an handful of the offering, even the memorial thereof, and burn it upon the altar, and afterward shall cause the woman to drink the water.
26
and the priest shall take an handful of the meal offering, as the memorial thereof, and burn it upon the altar, and afterward shall make the woman drink the water.
26
tomará um punhado dessa oblação como memorial e o queimará sobre o altar; depois disso dará de beber à mulher as águas amargas.
26
E tomará um punhado da oblação de ciúme e o queimará sobre o altar, para memorial. O sacerdote fará a mulher beber dessas águas.
26
so only that he take before an handful of that sacrifice that is offered, and burn it upon the altar, and so give (for to) drink to the woman the most bitter waters. (so only that first he take a handful of the offering that is offered, and burn it on the altar, and then afterward give the woman this most bitter water to drink.)
26
so only that he take before an handful of that sacrifice that is offered, and burn it upon the altar, and so give drink to the woman the most bitter waters.
26
Tomará um pouco da oferta com a mão e queimará esse punhado sobre o altar. Depois dará a água para a mulher beber.
26
E o sacerdote tomará um punhado da oblação, que é a oferta memorativa, e o queimará sobre o altar, e depois fará a mulher beber as águas.
26
ⓝ Também pegará um punhado da oferta de cereais como memorial da oferta e o queimará sobre o altar; e depois fará a mulher beber a água.
26
também tomará um punhado da oferta de cereais como memorial da oferta, e o queimará sobre o altar, e depois fará que a mulher beba a água.
26
Também o sacerdote tomará um punhado da oferta memorativa, e sobre o altar a queimará; e depois dará a beber a água à mulher.
26
Também o sacerdote tomará um punhado da oferta memorativa, e sobre o altar a queimará; e depois dará a beber a água à mulher.
26
também tomará um punhado da oferta de cereais como memorial da oferta, e o queimará sobre o altar, e depois fará que a mulher beba a água.
26
Pegará um punhado da oferta pelo ciúme e o queimará sobre o altar, como memorial. Em seguida, fará a mulher beber a água da maldição.
26
O sacerdote tomará um punhado do sacrifício como um memorial, e deverá oferecê-lo sobre o altar; e depois ele fará a mulher beber a água.
26
Retira uma mão-cheia da oferta, para servir de memorial [18] , e queima-a sobre o altar. Depois disso, manda beber a água à mulher.
26
Retira uma mão-cheia da oferta, para servir de memorial [18] , e queima-a sobre o altar. Depois disso, manda beber a água à mulher.
26
Também o sacerdote tomará um punhado ⓞ da oferta de manjares, da oferta memorativa, e sobre o altar o queimará; e, depois, dará a beber a água à mulher.
26
Também o sacerdote tomará um punhado da oferta memorativa, e sobre o altar a queimará; e depois dará a beber a água à mulher.
26
Para que Deus se recorde, tomará um punhado da oferenda e o queimará no altar. Depois dará de beber a água à mulher.
26
O sacerdote tomará um punhado desta oblação memorial, incensará o altar e, depois, dará a beber as águas à mulher.
26
And the priest shall take a handful of the offering, even the memorial thereof, and burn it upon the altar, and afterward shall cause the woman to drink the water.