Ozzuu Bible
Compare Num 11:6
Ozzuu Bible - comparison
Num 11:6

Found 31 translations

Config
6 Agora, porém, seca-seH3002 יָבֵשׁH3002 a nossa alma נפשׁH5315, e nenhuma coisa vemos עיןH5869 senão בלתיH1115 este manáH4478 מָןH4478.
6 Agora estamos definhando, privados de tudo; nossos olhos nada veem senão este Mán, o maná!”
6 Mas agora a nossa alma está seca; não há nada além deste maná, diante dos nossos olhos.
6 Aqui as nossas energias gastam-se e somos coagidos a aceitar dia a dia este maná!”
6 Mas agora a nossa alma se seca; coisa nenhuma senão este maná diante dos nossos olhos.
6 But now we’re withering away, we have nothing to look at but this man.
6 But now our soul is dried away: there is nothing at all, beside this manna, before our eyes.
6 but now our soul is dried away; there is nothing at all: we have nought save this manna to look to.
6 Agora nossa alma está seca. Não há mais nada, e só vemos maná diante de nossos olhos.”
6 Agora estamos definhando, privados de tudo; nossos olhos nada vêem senão este maná!"
6 our soul is dry; our eyes behold none other thing than manna. (but now our bodies be all dried up, and there is nothing to see but this manna!)
6 our soul is dry; our eyes behold none other thing than manna.
6 Mas agora não temos mais força, e todos os dias temos de comer este maná. "
6 E agora nossa alma está seca, e, salvo o Maná, não há nada diante dos nossos olhos!
6 Mas agora o nosso ser definha; não temos nada, a não ser este maná diante dos nossos olhos.
6 Mas agora a nossa alma se seca; coisa nenhuma há senão este maná diante dos nossos olhos.
6 Mas agora a nossa alma se seca; coisa nenhuma há senão este maná diante dos nossos olhos.
6 Mas agora a nossa alma se seca; coisa nenhuma senão este maná diante dos nossos olhos.
6 Mas agora a nossa alma se seca; coisa nenhuma há senão este maná diante dos nossos olhos.
6 Agora, perdemos até o apetite, porque não vemos outra coisa além desse maná! "
6 Porém, agora, a nossa alma está seca e o nosso olhar não se volta para nada além do maná."
6 Agora, até perdemos o apetite, porque não vemos senão maná!»
6 Agora, até perdemos o apetite, porque não vemos senão maná!»
6 Mas agora a nossa alma se seca; coisa nenhuma senão este maná diante dos nossos olhos. [3]
6 Agora, porém, seca-se3002 a nossa alma,5315 e nenhuma coisa vemos5869 senão1115 este maná.4478
6 Mas agora a nossa alma se seca; coisa nenhuma há senão este maná diante dos nossos olhos.
6 Agora estamos definhando à míngua de tudo. Não vemos outra coisa senão maná”.
6 Agora, a nossa garganta está seca; não há nada diante de nós senão maná. »
6 Agora, porém, seca-se3002 a nossa alma,5315 e nenhuma coisa vemos5869 senão1115 este maná.4478
6 But now our soul is dried away: there is nothing at all, beside this manna, before our eyes.